SEARCH RECORDS
SEARCH MSS
PRINTED BOOKS
INSCRIPTIONS
BIBLIOGRAPHY
GLOSSARY
DIMEV HOME
The Digital Index of Middle English Verse
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
DIMEV 6244
IMEV 3912
NIMEV 3912
What meanest thou hope dost thou me scoff and scorne
Charles d’Orléans, ‘For who that absent is is woobigon’, translated from the French (Champollion-Figeac (1842), 106) — three 9-line stanzas (ababbcdcd) and 6-line Envoy
Author(s): Charles d’Orléans
Title(s): ‘For who that absent is is woobigon’
Subjects: envoys; lover’s lament
Versification: — nine-line — ababbcdcd



Manuscript Witnesses:
1.Source: London, British Library Harley 682, f. 35
First Lines:
What meynst thou hope dost þou me skoffe & skorne
For wordis moche thou hast and flateryng…
Last Lines:
…That y myght knowe the fyne of my distres
For who that absent is is woo bigoon
Editions:
Taylor, G. Watson. Poems Written in English by Charles Duke of OrleansOrleans, during his Captivity in England after the Battle of Azincourt Roxburghe Club 44. London, 1827: 79-80.
Steele, Robert, ed. Charles of Orleans: The English Poems. Vol. 1. EETS o.s. 215 (1941); vol. 2. ed. Robert Steele and Mabel Day, o.s. 220; repr. as one volume, 1970: 1.62.
Arn, Mary-Jo, ed. Fortunes Stabilnes: Charles of Orleans’s English Book of Love. A Critical Edition. Binghamton, NY: Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1994: 201-2.