SEARCH RECORDS
SEARCH MSS
PRINTED BOOKS
INSCRIPTIONS
BIBLIOGRAPHY
GLOSSARY
DIMEV HOME
The Digital Index of Middle English Verse
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
DIMEV 60
IMEV 42.3
NIMEV 42.3
A great prince may have no more vice
Advice to princes to avoid avarice and seek to win the love and regard of their men, as epilogue at conclusion of a prose account of the death of James Stewart (James I), King of Scotland, 1406-1437, either John Shirley’s translation from the Latin of The Moste Pitevous Cronicle of th’ Orribill Dethe of the Kyng of Scottes or John de Meun’s translation from Latin into French — four couplets
Author(s): John Shirley
Title(s): The Moste Pitevous Cronicle of th’ Orribill Dethe of the Kyng of Scottes
Subjects: epilogues; princes, advice to; advice, to princes; greed; James I, king of Scotland, 1406-1437
Versification: — two-line — aa



Manuscript Witnesses:
1.Source: London, British Library Addit. 5467, f. 84v
First Lines:
A grete prynce may have nomore vice
ne hyme to greve thanne avarice…
Last Lines:
…merk this wele you beseche
Adieux to god I you beteche
Note: Appended to John Shirley’s trans. of The Moste Pitevous Cronicle of th’ Orribill Dethe of the Kyng of Scottes. Written as prose.
Editions:
Stevenson, Joseph, ed. The Life and Death of King James I of Scotland. Maitland Club 42. Edinburgh, 1837: 66-7.
Pinkerton, John, ed. Ancient Scottish Poems Never Before in Print. 2 vols. London and Edinburgh, 1786: 1, Appendix.
2.Source: Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates’ 17.1.22 [olim Phillipps 27369], f. 25
Transcription:
A grete man may have no more vice
ne hym to greeve than avarice
ne nys no lorde in his countree
that of his folke nathe love leuee me
ffor welle may he be called a lorde
whome that hees men love of recorde
merkethe this weel I you beseche
and thus to godde I you beteche
Note: Appended to French prose text, attrib to ‘Johanes de Mehune’ (f. 25).
Attributed Author: Johanes de Mehune (f. 25)