Advice to princes to avoid avarice and seek to win the love and regard of their
men, as epilogue at conclusion of a prose account of the death of James Stewart (James
I), King of Scotland, 1406-1437, either John Shirley’s translation from the Latin
of The Moste Pitevous Cronicle of th’ Orribill Dethe of the Kyng of Scottes
or John de Meun’s translation from Latin into French — four
Author(s): John Shirley
Title(s): The Moste Pitevous Cronicle of th’ Orribill Dethe of the Kyng of
Subjects: epilogues; princes, advice to; advice, to princes; greed; James I, king of Scotland, 1406-1437
1.Source: London, British Library Addit. 5467
, f. 84v
A grete prynce may have nomore vice
ne hyme to greve thanne
…merk this wele you beseche
Adieux to god I you
Note: Appended to John Shirley’s trans. of The Moste Pitevous
Cronicle of th’ Orribill Dethe of the Kyng of Scottes. Written as
The Life and Death of King James I of Scotland.
42. Edinburgh, 1837: 66-7.
Ancient Scottish Poems Never Before in Print.
2 vols. London and Edinburgh, 1786: 1, Appendix.
2.Source: Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates’ 17.1.22 [olim Phillipps 27369]
, f. 25
A grete man may have no more vice
ne hym to greeve than avarice
nys no lorde in his countree
that of his folke nathe love leuee me
welle may he be called a lorde
whome that hees men love of
merkethe this weel I you beseche
and thus to godde I you
Note: Appended to French prose text, attrib to ‘Johanes de Mehune’
Attributed Author: Johanes de Mehune (f. 25)