SEARCH RECORDS
SEARCH MSS
PRINTED BOOKS
INSCRIPTIONS
BIBLIOGRAPHY
GLOSSARY
DIMEV HOME
The Digital Index of Middle English Verse
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
DIMEV 5726
IMEV 3623.5
NIMEV TP 1910
This lady clear
Man’s soul as his true love — three six-line tail-rhyme stanzas with a secular burden: ‘Who shall haue my fayr lady / who but I who but I who / who shall haue my fayr lady / who hath more ryght therto’
Note: Refrain same as that for 6563.
Subjects: love, divine and human; devotional verse; songs; Jons, R.
Versification: — six-line — aabccb



Print Witnesses:
1.Source: STC 22924. XX Songes, Impryntyd in London at the signe of the Black Mores, 1530 , item 8
First Lines:
This lady clere
that I sheu here
mans soul yt ys trust me…
Last Lines:
…than only dy therfore
lady for thy loue
Note: Signed at end as by ‘R Jons’.
Editions:
Imelmann, Rudolf. “Zur Kenntnis der vor-Shakespeare’schen Lyrik: I. Wynkyn de Wordes ‘Song Book,’ 1530; II. John Dayes Sammlung der Lieder Thomas Whythornes, 1571.” Jahrbuch der deutschen Shakespeare-Gesselschaft 39 (1903): 121-78: 129-30.
Flügel, Ewald. “Liedersammlungen des XVI Jahrhunderts, Besonders aus der Zeit Heinrichs VIII.” Anglia 12 (1889): 225-72, 585-97: 592.
Flügel, Ewald, ed. Neuenglisches Lesebuch. 1 Bd. Halle: Niemayer, 1895: 127.