SEARCH RECORDS
SEARCH MSS
PRINTED BOOKS
INSCRIPTIONS
BIBLIOGRAPHY
GLOSSARY
DIMEV HOME
The Digital Index of Middle English Verse
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
DIMEV 3667
IMEV 2278
NIMEV 2278
My woeful heart that sleeps lo in care
True love ‘without departyng all my lyvis space’, translated from the French of Charles d’Orléans (Champollion-Figeac (1842), 130) — three 11-line stanzas and 4-line Envoy
Author(s): Charles d’Orléans
Subjects: envoys; love lyrics; lovers’ plea; love, unrequited; love, constancy in
Versification: — eleven-line



Manuscript Witnesses:
1.Source: London, British Library Harley 682, f. 138v-139
First Lines:
Mi woful hert þat slepis lo in care…
Editions:
Taylor, G. Watson. Poems Written in English by Charles Duke of OrleansOrleans, during his Captivity in England after the Battle of Azincourt Roxburghe Club 44. London, 1827: 273-4.
Steele, Robert, ed. Charles of Orleans: The English Poems. Vol. 1. EETS o.s. 215 (1941); vol. 2. ed. Robert Steele and Mabel Day, o.s. 220; repr. as one volume, 1970: 204-5.
Arn, Mary-Jo, ed. Fortunes Stabilnes: Charles of Orleans’s English Book of Love. A Critical Edition. Binghamton, NY: Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1994: 363-4.