SEARCH RECORDS
SEARCH MSS
PRINTED BOOKS
INSCRIPTIONS
BIBLIOGRAPHY
GLOSSARY
DIMEV HOME
The Digital Index of Middle English Verse
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
DIMEV 3462
IMEV 2142
NIMEV 2142
Meekly Lordings gentle and free
Ipomadon (Version B) — 2346 lines in couplets
Note: For Version A see 4183.
Title(s): Ipomadon (Version B)
Subjects: romances
Versification: — two-line — aa



Manuscript Witnesses:
1.Source: London, British Library Harley 2252, ff. 54-84
First Lines:
[M]ekely lordyngis gentyl and fre
Lystene a while and herken to me…
Last Lines:
…To þat blysse god bryng vs alle
That dyed on rode for grete & smalle
Note: Space left for enlarged initial, which was left blank.
Attributed Title: Explicet Ipomyden (f. 84)
Editions:
Weber, Henry William. Metrical Romances of the Thirteenth, Fourteenth, and Fifteenth Centuries. 3 vols. Edinburgh: A. Carstalle, 1810: 2.281-365.
Kölbing, Eugen. Ipomedon.in drei englischen Bearbeitungen. Breslau: Koebner, 1889.
Bülbring, Karl Daniel. “Vier neue Alexanderbruchstücke.” Englische Studien 13 (1889): 145-56: 154-5 (two leaves of a printed fragment [c. 1580]).



Print Witnesses:
1.Source: STC 5732.5. Copland, Robert, The lady commaunded anone soone, [London: Wynkyn de Worde, ca. 1522]
2.Source: STC 5733. [The life of Ipomydon], [Enprynted at London in the Fletestrete: at the sygne of the Sonne by wynkyn de worde, [c. 1527]] , sigs. B.1-I.6v
First Lines:
…Of your court and your norture
He hath well lerned I you ensure
He wolde wende in to a straunge countre
More in seruyce for to be…
Last Lines:
…There as none other thynge may be
But ioye and blys game and gle
Unto that blys god brynge vs all
That dyed on a crosse for grete and small
Note: New York, Pierpont Morgan Library Acc. no. 20896; begins imperfectly due to lost first quire; immediately follows incomplete 2822; sig. B.3 mislabeled ‘H.iii’ and another out of order; ends, ‘Enprynted at London in the Flete strete at the sygne of the Sonne by Wynkyn de Worde’ sig. I.6v; but followed by one-stanza envoy by Copland: ‘GO lytell Iest vndepured of speche / Unto thy reders & alway me excuse / To take thy mater I hertly them beseche / Though þu rudely no other termes vse / This is thy copy thou can not refuse / Syth þe no wryter wolde take þe to amende / In this my labour I myght it not entende’, titled, ‘Lenvoye of Robert C[opland] the prynter’ (sig. I.6v); see Sánchez-Martí (2008), 141.