SEARCH RECORDS
SEARCH MSS
PRINTED BOOKS
INSCRIPTIONS
BIBLIOGRAPHY
GLOSSARY
DIMEV HOME
The Digital Index of Middle English Verse
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
DIMEV 258
IMEV 136
NIMEV 136
Alack I can you neither love nor may
Longing for his Mistress, translated from the French of Charles d’Orléans (Champollion-Figeac (1842), 85) — three 8-line stanzas and 4-line Envoy
Author(s): Charles d’Orléans
Subjects: lovers absence/separation of; envoys
Versification: — eight-line — ababbcbc



Manuscript Witnesses:
1.Source: London, British Library Harley 682, f. 25
First Lines:
ALak y kan yow nethir loue nor my
Madame so moche as þat y wold trewly…
Last Lines:
…Which shett is in ioy or aduersite
Within the Cofre of my remembraunce
Editions:
Taylor, G. Watson. Poems Written in English by Charles Duke of OrleansOrleans, during his Captivity in England after the Battle of Azincourt Roxburghe Club 44. London, 1827: 56-7.
Steele, Robert, ed. Charles of Orleans: The English Poems. Vol. 1. EETS o.s. 215 (1941); vol. 2. ed. Robert Steele and Mabel Day, o.s. 220; repr. as one volume, 1970: 44.
Arn, Mary-Jo, ed. Fortunes Stabilnes: Charles of Orleans’s English Book of Love. A Critical Edition. Binghamton, NY: Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1994: 182-3.