The Digital Index of Middle English Verse
In humble manner and most due reverence
Robert Copland’s Envoy to his translation of the Secreta
Secretorum — five stanzas rhyme royal
The Secrete of Secretes of Arystotle
, Copland, 1528 , sig. I4-I4v
In humble maner and moost due reuerence
Tremblynge for drede afore
…In formall maner do ye it dyscus
Saue onely god nemo est
perfectus Deo gratias
Attributed Title: Lenuoy and excuse of Robert Coplande the tran- | slatour and Imprynter of this boke (sig. I4); Dytee du translatour (sig. I4v); Thus endeth the secrete of secretes of Arystotle with the gouernyle of prynces and euery maner of estate with rules of helthe for body and soule very prouffy-table for euery man and also veray good to teche chil-dren to lerne to rede Englysshe. Newly translated & inprynted by Robert Copland at London in the flete-strete at the sygne of the Rose garlande the yere of our lorde .M.CCCCC.xxviij. the.vii.day of August þe .xx yere of the reynge of our moost dradde souerayne and naturall kynge Henry the.viij. defender of the fayth. (sig. I5)
Manzalaoui, M. A.,
Secreta Secretorum: Nine English Versions.
o.s. 276 (1977): 387-8.