The Digital Index of Middle English Verse
If thou wise be will / Six keep thou which I thee ken
Six rules against the sins of the tongue — one quatrain translating two
Latin hexameters inserted in two MSS of the Book of Vices and Virtues, and also occuring
Title(s): Book of Vices and Virtues
Subjects: tongue, destructive power of; advice, moral; translations
1.Source: London, British Library Addit. 17013
, f. 17vb
Ȝif þou wis be wil
sixe kepe þou whilke I þe
What þou seist whom til
of whom how whi where
Note: Written as prose
Francis, Winthrop Nelson,
The Book of Vices and Virtues: A Fourteenth-Century English Translation
of the Somme le Roi of Lorens d’Orleans.
o.s. 217 (1942); repr. 1987: lxii, 54.
2.Source: Oxford, Merton College Lat. 248
, f. 167ra
If yow wise worze wille
þi sex kepen wylke I þe ken
yow says and womme tys
of womme to womme ow and wen
Note: Occurs separately.
“Unrecorded Middle-English Verses.”
92 (1974): 55-78: 64.
3.Source: Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates’ 18.7.21
, f. 151va
ȝif þu wis worþe wel
Þese sex kep wich i þe
Wat þu seyst wam til
Of wam & wy wer an wanne
Note: Occurs separately in John Grimestone’s sermon notebook,
translating Si sapiens fore vis… which precedes it.
Attributed Title: De Sapientia (f. 151va)
A Descriptive Index of the English Lyrics in John of Grimestone’s
Medium Ævum Monographs
n.s. 2. Oxford, 1973: 61.