SEARCH RECORDS
SEARCH MSS
PRINTED BOOKS
INSCRIPTIONS
BIBLIOGRAPHY
GLOSSARY
DIMEV HOME
The Digital Index of Middle English Verse
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
DIMEV 2103
IMEV 1270
NIMEV 1270
I am afeared lo what I see
Four English monorhyming lines serving as the titulus to an illustration in a French prose text of ‘les trois vivants et les trois morts’ (See Glixelli (1914), pl. 1 etc.)
Title(s): les trois vivants et les trois morts
Subjects: mortality; illustrations, verse accompanying
Versification: — monorhyme — aaaa



Manuscript Witnesses:
1.Source: London, British Library Arundel 83 [De Lisle Psalter], f. 127
Transcription:
Ich am afert Lo whet ich se
Me þinkeþ hit beþ deueles þre
Ich wes wel fair Such scheltou be
For gods loue be wer by me
Note: At top of page, above miniature of three living and three dead, as caption.
Editions:
Catalogue of Arundel Manuscripts. London, 1834: 23.
Gray, Douglas. “The Five Wounds of Our Lord.” Notes and Queries n.s. 10 [208] (1963): 50-51, 82-89, 127-34, 163-8: 167.
2.Source: London, British Library Yates Thompson 13 [olim Taymouth Hours; olim Ashburnham App. (?)230; olim Yates Thompson 57], ff. 179v; 180
Transcription:
Ich am agast me þinket i se
þat ȝonder stonde deuelen þre
Note: At top of page, above miniature of three living and three dead, as caption.