SEARCH RECORDS
SEARCH MSS
PRINTED BOOKS
INSCRIPTIONS
BIBLIOGRAPHY
GLOSSARY
DIMEV HOME
The Digital Index of Middle English Verse
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Found Records:
Oxford, Bodleian Library Bodley 410 (SC 2305)
Number 1877-1
1.   f. 1v   He that it rueth he rueth full sore
Repent and amend thy life (4 lines, aabb), a tag in the Fasciculus morum
Number 5265-3
2.   f. 2   The fiend our foe ne may us dere
Verses urging us to resist the devil and he will flee from you (4 lines), a tag in the Fasciculus morum, translating Hostis non ledit…, the verse equivalent of the preceding prose illustration — two couplets
Number 6629-1
3.   f. 2v   Whoso speaketh of thing that is unrest
A single stanza ascribed to ‘Hendyng’ but not occurring in the Proverbs of Hendyng (see 2800 and 3383), a six-line tag in the Fasciculus Morum.
Number 4798-1
4.   f. 4   See and hear and hold still
A tag in the Fasciculus Morum, and as comment of Third Cock in a story in the Gesta Romanorum; see Whiting (1968), H.264
Number 4409-1
5.   f. 4v   Pride that is overgart
‘Pride goes before destruction’ (6 lines), a tag in the Fasciculus morum
Number 3710-1
6.   f. 4v   Not mans steven but good will
Four lines translating ‘Non vox set votum. Non musica cordula set cor’, etc., a tag in the Fasciculus Morum, which precedes it
Number 3428-1
7.   f. 6v   Mary Mother of grace we cryen to Thee
A prayer to the Virgin Mary and All Saints (10 lines), a tag in the Fasciculus morum
Number 6657-1
8.   f. 9v   Whoso woneth him not to good first all in his youth
A tag in the Fascicu1us morum, translating two Latin hexameters, Qui non assuescit virtuti dum iuenescit, A viciis nescit discedere quanto sensecit, which precede it
Number 973-1
9.   f. 9v   Chastize your children while they been young
A stanza ascribed to Hendyng, but not found in this form in the Proverbs of Hendyng (see 2800 and 3383), a tag in the Fasciculus morum, and in sermons — four lines in couplets
Number 6811-1
10.   f. 10   Wretched man why art thou proud
A reminder of Mortality, a tag in the Fasciculus Morum — 8 lines (abababab)
Number 5280-1
11.   f. 10   The fleshes lust may thou not alive better quench
A tag in the Fasciculus morum — one couplet translating ‘Non aliter poterit melius caro viva domari/ Mortua qualis erit quam semper premeditari’ which precedes it
Number 3354-4
12.   f. 10   Man I-born of woman ne liveth but a stound
A paraphrase of Job XIV. 1-2 (4 lines), a tag in the Fasciculus morum
Number 6164-2
13.   f. 10v   We been executors of this deed
On false executors, a tag in the Fasciculus morum — 6 lines translating French verse inscriptions cited in a story about a rich cleric.
Number 3675-3
14.   f. 10v   Nas there never carion so loath
The loathesomeness of Death, a tag in the Fasciculus morum freely rendering a quotation attributed to St. Bernard — six lines roughly rhyming aabccb
Number 4921-3
15.   f. 17v   Sithen this world was full of onde
Truth and Love imprisoned (4 lines), a tag in the Fasciculus morum
Number 3268-3
16.   f. 20v   Love God that loved thee
Love God who died for thee, a tag in the Fasciculus morum — six lines, tail-rhyme (aabccb)
Number 5103-2
17.   f. 21v   Take no God but One in heaven
The Ten Commandments, a tag in the Fasciculus morum — 10 lines in couplets
Number 3758-3
18.   f. 22   Now I have that I will
A tag in the Fasciculus morum — one couplet
Number 3267-2
19.   f. 22v   Love God over all thing
Love God, thyself, thy friend and thy foe (4 lines), a tag in the Fasciculus morum
Number 6068-1
20.   f. 22v   True love among men that most is of let
On the True-love (vv. 4), a tag in the Fasciculus morum, four lines
Number 810-1
21.   f. 23v   Behold mine wounds how sore I am dight
Christ as Man’s Champion, a tag in the Fasciculus morum (except Cambridge UK, Corpus Christi College 392) — four lines, in three different versions, the first couplet freely translating a distich from Ovid’s Amores
Number 928-1
22.   f. 24v   By deeds of Dyane I swear to thee
A wedding oath, a tag in the Fasciculus morum — one couplet translating ‘Iuro tibi sane per mistica sacra Dyane / Me tibi nupturam sponsam comitemque futuram’, which precedes it
Number 2199-2
23.   f. 25   I hung on the cross for love of thee
In cruce sum pro te’ (4 lines), a tag in the Fasciculus morum, translating ‘In cruce sum pro te qui peccas desine pro me / Desine do veniam dic culpam retraho penam’ which precedes them
Number 4113-1
24.   f. 25   O ye men that by me wend
‘O vos omnes qui transitis’, etc. (vv. 4), translating Lam. 1.12 — a tag in the Fasciculus morum; Wenzel (1978), prints ‘A ȝe men…’
Number 805-1
25.   f. 25v   Behold man what pain I dree
Christ’s Appeal from the Cross to sinful man, a tag in the Fasciculus morum (Foster (1940), no.27) — two cross-rhymed quatrains translating the poem ‘Homo inquit vide quid pro te pacior’ of Philip the Chancelor
Number 5911-2
26.   ff. 38v-39   Through ferly death together aren folde
On sudden death, a tag in the Fasciculus morum — two couplets translating ‘the punning speeches of the Parisian literati’ (Wenzel (1978), 171)
Number 4331-2
27.   f. 38v   Our wisdom this world has bereft
A tag in the Fasciculus morum regarding how war and famine overthrew Rome — four lines translating a Latin interpretation of an inscription
Number 264-2
28.   f. 39   Alas alas that I was born
The Sinner’s Lament, a tag usually in the Fasciculus morum, Version A
Number 5367-2
29.   f. 40v   The lady dame Fortune is both friend and foe
Lady Dame Fortune, 4 lines, a tag in the Fasciculus morum, also found separately
Number 5157-3
30.   f. 40v   That mantle the king to Wilfred lent
A two-line tag in the Fasciculus morum translating a Latin summary of an exemplum
Number 2998-3
31.   f. 40v   King I sit and look about
The Vicissitudes of Life, a tag in the Fasciculus morum — four couplets, translating Latin lines, each spoken by a king on the Wheel of Fortune
Number 345-2
32.   f. 40v   All mankind turneth in wheel and that on wonder guise
A tag in the Fasciculus morum — one long couplet translating two Latin hexameters
Number 4917-2
33.   f. 41v   Sithen law for will beginneth to slacken
On the Degeneracy of the Times (5 lines, aabbb), a tag in the Fasciculus morum
Number 5786-3
34.   f. 45v   This world foul is and cleanseth lite
On shunning greed — a tag in the Fasciculus morum, translating a Latin distich
Number 5140-2
35.   f. 46v   That I gave that is mine
A tag in the Fasciculus Morum — one quatrain
Number 4516-3
36.   f. 49v   Round in shaping
On the Host (6 lines, aaaabb), a tag in the Fasciculus Morum translating a Latin divisio of six physical qualities of the Host
Number 3167-2
37.   f. 51   Long sleepers and overleapers
On clerics lazy in their liturgy, a tag in the Fasciculus morum, normally seven lines, aabcbcb
Number 6592-2
38.   f. 57v   Whole and healing sooth and sorrowing
The qualities of a good confession, a tag in the Fasciculus Morum — one couplet directly translating ‘integra et festina / vera et amara
Number 1839-2
39.   f. 58   He may be thy boot
A tag in the Fasciculus morum, the introductory line to an aphorism
Number 265-2
40.   f. 60v   Alas alas that I was born
The Sinner’s Lament, a tag in the Fasciculus morum, Version B
Number 1642-5
41.   ff. 63v-64   Good bidder good warner
A proverbial phrase in the Fasciculus morum — one couplet
Number 1312-2
42.   f. 64v   Fire water wind and land
The use and benefits of prayer: inscriptions accompanying an image of Prayer — four couplets in the Fasciculus morum
Number 6647-2
43.   f. 67   Whoso will not when he may
A proverbial tag in the Fasciculus Morum
Number 3381-3
44.   f. 67   Man that life upholdest / think when thou art oldest
Do good while you may (6 lines), a tag in the Fasciculus Morum; listed by Wenzel (1978) as ‘When þou þy lyfe vp-holdyste…’
Number 5142-2
45.   f. 68   That I spent that I had
On impediments to almsgiving: inscriptions in four rings found in a sarcophagus (4 lines), a tag in the Fasciculus Morum, with each English translation directly following its Latin equivalent
Number 3267-3
46.   f. 75v   Love God over all thing
Love God, thyself, thy friend and thy foe (4 lines), a tag in the Fasciculus morum
Number 5151-2
47.   f. 83   That law hath no right
The subversions effected by carnal love (4 lines), a tag in the Fasciculus morum
Number 5148-4
48.   f. 86   That is merry to be a wife
A tag in the Fasciculus morum translating a Latin hexameter from Seneca, Controversia 6.8, ‘Felices nupte moriar quia nubere dulce
Number 6618-2
49.   f. 89   Whoso liveth in fleshly will
A warning against Lechery (8 lines), a tag in the Fasciculus morum
Number 6443-2
50.   f. 91   When the head quaketh
Signs of death, the Fasciculus Morum version — 14 lines in couplets