DIMEV 9.   A bird in cage fast locked with gold
On desire for liberty — two cross-rhymed quatrains
DIMEV 16.   A body tender of complexion
Verses in the Latin sermon ‘Quare rubrum est iudumentum tuum’ — six lines
DIMEV 18.   A broken contrite heart O Lord shalt Thou not dispise
Fragmentary beginning of a prayer, paraphrasing scripture
DIMEV 24.   A-comen good and windy winter a dry summer
Prognostications based on the dominical letter — in couplets
DIMEV 24.5.   A coming in right for to slake sin
Rewards of virtue, in three lines
DIMEV 25.   A countenance of travail without resting Custodi solicite
Three benefits of a pure soul(?), in a Latin sermon — three monorhyming lines interspersed with Latin warnings
DIMEV 31.   A deer broken
List of terms of venery — varying number of lines in rough couplets
DIMEV 38.   A feigning of righteous living
John Waldeby
DIMEV 40.   A filth that God almighty hateth
John Grimestone
DIMEV 48.   A ghostly knitting
John Waldeby
DIMEV 49.   A ghostly substance in making
Characteristics of the Holy Ghost, in a Latin sermon — three monorhyming lines
DIMEV 50.   A girdle of guile
The refrain of a dance-song, quoted in a sermon — three lines
DIMEV 61.   A hart harboreth
A list of proper terms
DIMEV 70.   A Jesu Christ that us is above [A Iesu Crist that ous is boue]
A prayer to Jesus that we may live in such a way as to come to heaven — five couplets
DIMEV 73.   A Jesu thy sweetness who might it see
William Meniman
DIMEV 75.   A kindly likeliness that is worhipful and glorious
John Waldeby
DIMEV 87.   A lady bright fair and gay
A song on jealousy — 8 lines
DIMEV 90.   A lesson of lowness
Verses in a Latin sermon — three short rhyming phrases
DIMEV 91.   A lesson of mercy and forgiveness
Verses about lessons to be learned to withstand sin, in a Latin sermon — two couplets
DIMEV 96.5.   A littling of wickedness
A couplet on good and evil
DIMEV 99.   A lord god mercy qui verba cuncta creasti
Prayer to God for mercy — one macaronic couplet
DIMEV 102.   A lords purpose and a ladys thought
Proverbial couplet on the changeability of lord’s purpose and woman’s thought — one couplet
DIMEV 120.   A merchant whilom dwelled at Saint-Denis
Geoffrey Chaucer: Shipman’s Tale
DIMEV 127.   A mother and maid a child hath born
Christmas carol — four quatrains (aabb) plus 4-line refrain (abcb): ‘Euixa est puerpera / Quem gabriell predixerat / Quem matris alno gestiens / Clausus Johannes senserat
DIMEV 136.   A pain assigned for mans sin
John Waldeby
DIMEV 141.   A place that is worshipful and honorable
John Waldeby
DIMEV 142.   A poor widow somedeal stoop in age
Geoffrey Chaucer: Nun’s Priest’s Tale
DIMEV 145.   A prentice whilom dwelt in our city
Geoffrey Chaucer: Cook’s Tale
DIMEV 148.   A prince is clad in clothes of dule
On the crucifixion — one quatrain in a Good Friday sermon
DIMEV 155.   A showing of hearty loving
John Waldeby
DIMEV 156.   A singular demonstration in warning
Warning to sinners in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 165.   A sovereign beauty over all thee leave
On the virtue of a well-bridled tongue — one couplet
DIMEV 166.   A sovereign praising of Gods might that is endless
John Waldeby
DIMEV 170.   A tapet of truth
Friar Nicholas Philip
DIMEV 171.   A temple of true wedding
Four ways in which a church is sanctified at its dedication, in a sermon (?by John of Bromyard), ‘de dedicatione ecclesie’ — 8 lines in couplets and monorhyming quatrain
DIMEV 174.   A thing that must needs be had
A riddle of the ?soul, possibly by William Wetyng — two rough couplets
DIMEV 180.   A very friend at need
A rhyming proverb that serves as the opening of a letter from William Worcester to an unknown member of Sir John Fastolf’s household, Paston Letters and Papers 604; Worcester cites Aristotle’s Ethics and Cicero’s de Amicitia — one couplet
DIMEV 186.   A wellaway thou foul hold / that I ever was to thee I-tied
‘Soul’s Address to the Wicked Body’
DIMEV 188.   A white horse up the hill
On the colors of horses — two couplets
DIMEV 195.   A wonder meet that God hath hight
Verses in the sermon, Panem nostrum cotidianum da nobis hodie — one couplet
DIMEV 196.   A word of comforting habetis
Two things wanting for good governance — three macaronic lines in a Latin sermon
DIMEV 197.   A word of plaining of his woe
Gifts offered to the Christian soul — four couplets in a Latin sermon
DIMEV 199.   Abide and leave thou this journey
Bernardus Sylvestris
DIMEV 200.   Abide at home as I thee couns[ ]
Proverbial advice to stay at home rather than begin a journey — one couplet
DIMEV 203.   Abide in thine good deed
On heaven being the reward for good deeds, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 207.   Above this horse black and hideous
Richard Pynson (?)
DIMEV 209.   Abstinence from wickedness and forsaking of sin
John Waldeby
DIMEV 211.   Acquaintance of lordship will I noght
Aphoristic advice on the price of lordship — one couplet
DIMEV 224.   Adieu my pretty pussy
Erotic rhyme of lover addressing his past love — one 7-line stanza
DIMEV 225.   Advise thee well let reason be thy guide
Words of Cato, which King Henry should have heeded, translating Latin couplet which precedes them, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Part VII, cap. 228 — one stanza rhyme royal
DIMEV 227.5.   Afore the porch door under the stone
Memorial inscription — ten lines
DIMEV 228.   Afore warning of Christs blissful incarnation
John Waldeby
DIMEV 229.   After bran pen cru lucy
Robert Copland
DIMEV 232.   After our song our mirth and our gladness
Thomas Hoccleve
DIMEV 233.   After plays sports and dances of solace
Robert Copland: ‘Complaynte of them that ben to late maryed’
DIMEV 237.   After that the apple was eaten
John Grimestone
DIMEV 240.   After the Black Prime what year so it be
Instructions for finding the date of Easter after the ‘Black Prime’ — one couplet
DIMEV 247.   Against miscreants the Emperor Sigismond
Verse accompanying a soteltie at the coronation of Henry VI (1432), in Fabyan’s Chronicle; Part VII, Septima Pars, Henrici Sexti — two 8-line stanza
DIMEV 248.   Against my fellows that I have spoken
A speaker bewails that backbiting has lended him in hell — one quatrain following the Latin, Lingua calet igne, iam inheret mosibus ori
DIMEV 251.   Against the proud Scots clattering
John Skelton, ‘Skelton Laureat agaynst the Scottes’, on James IV of Scotland — 222 lines in Skeltonics
DIMEV 253.   Agnus dei hodie natus de pura virgine
Carol about Christmas and Epiphany — three quatrains, aaab
DIMEV 254.   Agriculture as in Nature and Art tender…
Introduction to Palladius On Husbandrie, praising Duke Humphrey — sixteen 8-line stanzas, ababbcbc
DIMEV 256.   Aider of the poor and punisher of trespass
Elegy to King Edgar, attributed to ‘Henricus the histographer’, in Part VI of Fabyan’s Chronicle, Part VI, cap. 194 — one stanza rhyme royal
DIMEV 266.   Alas alas this worlds bliss
John Grimestone
DIMEV 273.   Alas for pity I cry alas alas
Lamentation of the Virgin Mary — two stanzas rhyme royal
DIMEV 274.   Alas for sins that I have wrought
John Grimestone
DIMEV 279.   Alas here is I-fall a rueful case
Lament in a Latin sermon — two couplets
DIMEV 282.   Alas I am I-cast a-down
Sinner’s lament in a Latin sermon — three lines, aab
DIMEV 285.   Alas it is a rueful monge
English verse in a Latin sermon on the Ascension — one couplet
DIMEV 290.   Alas mightless
A lament for the downtrodden in a Latin sermon — five short monorhyming lines
DIMEV 293.   Alas much was that sinning
Lament for Original Sin in relation to Passion of Christ — one couplet
DIMEV 295.   Alas my child why have ye thus dight
Mourning cry of the Virgin Mary at the Cross — twelve lines, roughly cross-rhymed quatrains
DIMEV 299.   Alas to whom shall I now take
A lament in a Latin sermon — three lines monorhyming
DIMEV 319.   All clatterers in the kirk
Warning against chatterers in church — one couplet
DIMEV 326.   All gods but one thou shalt forsaken
The Decalogue — ten lines
DIMEV 328.   All hail and be glad most noble and Mother dear
Author’s salute to the Virgin Mary in relation to the sixth of seven joys, at end of Part VI of Fabyan’s Chronicle, Part VI, cap. 218, translating Latin verse of which the beginning only is given preceding — one stanza rhyme royal
DIMEV 341.   All is pride in price
Evils of the times — eight lines
DIMEV 347.   All manner of men should hold Gods biddings
Lay Folk’s Catechism
DIMEV 372.   All that is shall come to was
A warning against death — one quatrain
DIMEV 386.   All the way that God goth by
John Grimestone
DIMEV 388.   All the world shall be there ready
Prophecy of sinners being accused by fellow men and by God — four couplets
DIMEV 389.   All the worship thou has of kind
Three kinds of honor, in a Latin prose text — three 6-line stanzas translating a Latin poem
DIMEV 394.   All this world may know full well
A carol of the Annunciation — seven quatrains and the two-line burden ‘Nowell Nowell Nowell Nowell by the grettyng of gabriell / Nowell Nowell Nowell Nowell þat borne is owr emanuell’
DIMEV 398.5.   All those that for my soul doth pray
Monumental brass for Robert Hylton, yeoman of guard to Henry VIII, 1523
DIMEV 412.   All ye that stand by poo in corse
Epitaph of Ralph Brown, Alderman and Mayor of Canterbury (d. 1522) — two couplets
DIMEV 415.   Almighty God blessed might he be
Christmas carol — four quatrains (aaab) and burden (bb): ‘Man lat be þi cruelnese / And be glad of crystmese’
DIMEV 418.   Almighty god grant to our king
Brief prayer for good government — two couplets
DIMEV 460.   Amend your life
Warning to amend one’s life before God sends punishment — three couplets
DIMEV 464.   Among the host of Greeks as we heard
A single stanza on Greek warriors, based on Juvenal, Satires, 8.269-71, probably an extract from a longer work — one eight-line stanza
DIMEV 465.   Among the Trojans all
Fragment of work (song?) on Hector and Helen, or the Siege of Troy — four lines
DIMEV 466.   Among the wise of Paradise
Advice about characteristics of those who come to heaven or to hell — two quatrains
DIMEV 480.   An end of this book or of this rude work
Conclusion to Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Henrici Septimi — four stanzas rhyme royal
DIMEV 482.   An exposition I do make here
An exposition of the alchemical text, ‘Earth earthes brother’ (5095) — 66 lines in couplets
DIMEV 483.   An hare in his form is shuddering
Terms of venery regarding denning of animals — varying numbers of lines with varying numbers of monorhyming short lines
DIMEV 484.   An hart if he chased he will desire to a river
On a hart crossing a river or stream as it flees the hunter — varying number of lines, in strings of roughly monorhyming short lines
DIMEV 485.   An herd of harts
Terms of venery regarding groupings of animals — varying number of lines in blank verse or rough and irregular rhyme
DIMEV 492.   An hot winter a tempestly summer
Prognostications for the coming year based on the Dominical Letter — nineteen couplets
DIMEV 496.   An old wife and an empty cup / There is no mirth in either
Trials of marrying either an old or a young wife — two cross-rhymed stanza
DIMEV 497.   An open showing of Christs lordship worthiness
John Waldeby
DIMEV 499.   An whole precious offering
On the benefit of giving offering for the sake of man’s soul, in a Latin prose sermon — one monorhyming quatrain
DIMEV 504.   And as the turtle by contemplacion
Fragment of a poem about longing for eternal life — four lines
DIMEV 510.   And fetched his fellow there as he lay his store
Geoffrey Chaucer: Summoner’s Tale
DIMEV 511.   And for grace and help that is needful to you and to me
Request for readers to pray for grace — one couplet
DIMEV 515.   And here an end of Troilus heaviness
Wynkyn de Worde’s Epilogue to Troilus and Criseyde
DIMEV 516.   And his eyen waxeth dim
Signs of death — six lines in a Latin funeral sermon
DIMEV 531.   And said lo Adam is one of us
The Life of Adam and Eve, two insertions in one manuscript of the Old Testament History (6345) — 528 lines in couplets
DIMEV 543.   And think entirely on Christs passion
A meditation on the crucified Christ — three lines in Dives and Pauper
DIMEV 546.   And to this woman that died in dolour
Tribute to Mary in a sermon — one couplet
DIMEV 547.   And took me
On God’s mercy in accepting us into heaven, in a Latin sermon — six monorhyming lines
DIMEV 561.   As a clerk witnesseth of wisdom that can
John Grimestone
DIMEV 562.   As a ghost showing
Phrases describing the sound of angel’s voice prophesying to Elias of the coming of Christ, in a Latin sermon, ‘De corpore Cristi…’ — four monorhyming lines
DIMEV 566.   As a master that them taught
Characteristics of christ in a Latin sermon ‘de ascensione domini’ — roughly two cross-rhymed quatrains
DIMEV 590.   As Holy Scripture maketh mention
George Ripley: Compound of Alchemy
DIMEV 591.   As Holy Writ witness and tell
Three things that will never be completely filled, within Henry Daniel’s Liber Uricrisiarum or Dome of Urines, in Book II, chapter 7 — five couplets
DIMEV 602.   As I forth walketh airily among the goves and pleasant springs
Song, or ballad, surviving in fragmentary form only — two or three lines
DIMEV 617.   As I me walked in a May morning / I heard a bird sing cuckoo
Fragment of a song — two lines and portion of a third
DIMEV 645.   As it is often times seen
Bernardus Sylvestris
DIMEV 659.   As mickle as there shall be heaviness
Contrast of the sorrow when rejected by Christ with the joy when accepted, translating a Latin couplet — one cross-rhymed quatrain in a Latin sermon
DIMEV 662.   As…now…
Fragment of a song; beginnings of last 2 lines of a song with musical notation
DIMEV 669.   As solemn as stately as strange toward me
Song of lover’s complaint — three-line fragment
DIMEV 672.   As that a great clerk shows in his books
A Wycliffite expansion of Gaytryge’s Lay Folk’s Catechism (671) — in non-rhyming alliterative verse
DIMEV 679.   As the nightingale in the thorn
Comparisons with birds interspersed in a Latin prose sermon on Corinthians 6 — three couplets
DIMEV 681.   As the Pilgrims forth did ride
Prologue to ‘The Ploughman’s Tale’ (6603) inserted into in one version of Chaucer’s Canterbury Tales (6414) — two rhyme royal stanzas
DIMEV 687.   As time requireth so men done them use
Reply that men gave, in the time of Godwyn, when others said that bishops should be more concerned with cure of souls than with wealth and pomp, in Part VI of Fabyan’s Chronicle, Part VI, cap. 212, translating Latin verses of which only the beginning is given, preceding it — one stanza rhyme royal
DIMEV 689.   As we are now
Warning to prepare for death, spoken by Les Trois Morts — three lines, rhyming abb
DIMEV 694.   Ask grace meekly
John Waldeby
DIMEV 713.   At Shoteres Hill in the shire of Kent
Shoteres Hill in Kent as a resort of thieves — one monorhyming quatrain
DIMEV 724.   At Trumpington not far fro Cantebridge
Geoffrey Chaucer: Reeve’s Tale
DIMEV 725.   At Tsarev in the land of Tartary
Geoffrey Chaucer: Squire’s Tale
DIMEV 735.   Ave Maria Maiden immaculate
Verses addressed to the Virgin Mary — one stanza rhyme royal
DIMEV 742.   Aweless / lawless
Short proverbial couplet on the need for law — one couplet translating, ‘So lex equalis sit cum pare par socialis
DIMEV 745.   Ay Gods mercy said our Host tho
Geoffrey Chaucer: ‘Merchant’s Endlink’
DIMEV 746.   Ay the higher that thou art
Proverbial saying advocating humility — one couplet
DIMEV 748.   Back bent smock rent
‘A Test’, a double-entendre riddle — 6 lines
DIMEV 751.   Banners beth displayed
John of Bromyard
DIMEV 753.   Barred girdle woe be ye
Lament of a fallen woman — one couplet
DIMEV 763.   Be joyous spouse of God most dear
Author’s salute to the Virgin Mary in relation to the second of seven joys, at end of Part II of Fabyan’s Chronicle, Part II, cap. 49, translating Latin verse of which the beginning only is given preceding — one stanza rhyme royal
DIMEV 768.   Be never sad for worldly goods
Aphoristic lines with verse metre, possibly fragment of verse — two lines
DIMEV 772.   Be open evermore thou my door
Aphorism regarding hospitality — one couplet
DIMEV 778.   Be thee well be thee woe
John Grimestone
DIMEV 784.   Beau enfant pour apprendre
Alternating French and English couplets, with English devolving into prose early in work, though occasional couplets in English throughout — in couplets
DIMEV 789.   Before the gate of Galilee
Charm for sore teeth — six couplets
DIMEV 801.   Behold how it is come to pass
Second song at the end of the Weavers’ Pageant in the Coventry cycle (6822) — three quatrains, abab
DIMEV 806.   Behold man what thou art
A warning to mankind to remember death — eight lines
DIMEV 809.   Behold mine wounds and have them in thine thought
A knight at the point of death sends a letter to his wife — verse from an exemplum in Dives and Pauper translating the same Latin distich as that in 810
DIMEV 811.   Behold now man what thou shalt be
On the vanity of life — one quatrain based on ‘Vide, qualis eris, [qui] mundi guadia queris’, which is written to the left
DIMEV 820.   Believe steadfastly
John Waldeby
DIMEV 824.   Bernard friend well mote thou be
Dialogue between St Bernard and the Virgin Mary — in couplets
DIMEV 825.   Bernardus quod aliqui seruiunt carni per luxuriam and liking
Sayings of St Bernard, in a Sermones 13 — four macaronic monorhyming lines
DIMEV 832.   Bethink thee what will thee betiden
Short admonition to think before you act — three roughly alliterative lines, roughly monorhyming
DIMEV 834.   Better is the poor in his simplesse
John Grimestone
DIMEV 836.   Better it is a lie be mold by Reason
Proverbial couplet comparing a lie based on reason and truth spoken out of season — one couplet
DIMEV 837.   Better it is for a woman to be…
Beginning of a proverbial saying — one incomplete line
DIMEV 838.   Better it is in the way to go
Bernardus Sylvestris
DIMEV 840.   Better it were to stand and not to go
Bernardus Sylvestris
DIMEV 844.   Between the ebb and the flood
A tag translating Latin ‘Inter ledonem magnum maris atque malinam…’, which follows it, in a series of Latin sentences with English translations — one couplet
DIMEV 847.   Beware how thou the body cut
Warnings about when to and when not to let blood — seven couplets
DIMEV 856.   Black beth thy banks thy ripes also
Verses appended to Hardyng’s Chronicle (1174), on the four infernal rivers surrounding a castle (the devil’s fortress) in a map of Scotland (equated with Hades) — three stanzas rhyme royal based on 855
DIMEV 870.   Blessed mote tho paps be
John Grimestone
DIMEV 876.   Bliss and joy
DIMEV 883.   Bolning of brooks breaks the brinks
Aphoristic advice on causes and effects and on forethought — four monorhyming and alliterative lines
DIMEV 883.5.   Bones among stones lies full still
Inscription over window portrait — one couplet
DIMEV 884.   Book of Troilus and Criseide
Ownership rhyme — one couplet
DIMEV 895.   Brute fare by west over the land of France
Diana’s reply to Brute in the land of Lergesia, translating Latin verse which precedes it, in Fabyan’s Chronicle, Part I, cap. 2 — one 8-line stanza
DIMEV 899.   Busily give thee to lore
John Grimestone
DIMEV 900.5.   Busken berns bows britnen
One quatrain (or twelve short lines?) of rhyming, alliterative verse, evoking hunting scenes.
DIMEV 903.   But Fortune with her smiling countenaunce strange
John Paston III
DIMEV 906.   But if I appeal from the law of script to the law of grace
On the difference between human and divine law — one couplet in a Latin sermon
DIMEV 908.   But if thou turn me against right
Man’s plea not to be turned against right, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 910.   But now I see even then
Prayer for his mistress — one couplet
DIMEV 913.   But Thou glorious Lord Thou quickenest the dead
Prayer in Rolle’s Meditations on the Passion, following 101 after a brief prose passage
DIMEV 918.   But woe is him that is in woe
John of Bromyard
DIMEV 921.   By a bloody way
A note on the Passion of Christ, as a gloss on a Latin sermon on the subject — one couplet
DIMEV 926.5.   By Beal arn birds breme on boughs
Eight lines of rhyming, alliterative verse, contrasting the lustiness of birds in spring with men troubled in love.
DIMEV 936.   By Gods heart I have an hind
Oaths by parts of God’s body — six fragmentary lines, including one couplet
DIMEV 940.   By Sir Thomas Mallory knight
Verse epilogue to Morte Darthur — one couplet
DIMEV 941.   By that the Manciple had his tale all ended
Geoffrey Chaucer: Parson’s Prologue
DIMEV 947.   By title of sight
John Waldeby
DIMEV 949.   By us it is seen in this figure round
Verses on the crede, accompanying illustrations of the art or craft to live well — nine quatrains
DIMEV 952.   Cadwallader shall Owen call
A prophecy of Merlin — eight lines
DIMEV 953.   Caesars triumphs were not so much to praise
Henry of Huntingdon’s verse in praise of Elfleda, in Part VI of Fabyan’s Chronicle, Part VI, cap. 180 — two couplets
DIMEV 956.   Can ye dance the shaking of the sheets
The dance of death — 11 seven-line stanzas
DIMEV 958.   Caro dat lust and liking that lasts but awhile
Macaronic lines on the gifts of the flesh, the world, the devil, and God in the Latin Sermones 13, sermon on ‘Seruire’ — two couplets
DIMEV 963.   Celestial goddess that wieldest frith and wood
Brute’s address to Diana in Lergesia, translating Latin verse which precedes it, in Fabyan’s Chronicle, Part I, cap. 2 — one stanza rhyme royal
DIMEV 968.   Charitable people that shall look up this stone
Epitaph for John Marsham of Norwich, d. 1525 — ten lines, ababcdcdee
DIMEV 974.   Child I was and child I am
Words of Jesus as redeemer in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 977.   Children been little bright and sheen and eath for to fillen
John Grimestone
DIMEV 989.   Christ enjoined[?] us to a work of kindly compassion
John Waldeby
DIMEV 992.   Christ had rest at His need
On Christ’s rewards for suffering, in a Latin sermon, de ascensione domini — one couplet
DIMEV 993.   Christ hath cancelled the writing of all mans debt
‘Short Charter of Christ’
DIMEV 1001.   Christ mote us speed
Prayer for Christ’s blessing or aid — a single couplet inscribed on a font
DIMEV 1002.   Christ of the thief which on Thy right hand was
Epitaph for Richard I, translating Latin verses which precede it, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Richardi I — three stanzas rhyme royal
DIMEV 1015.   Christ that died upon the rood
A political poem blaming magnates for the loss of Normandy — 118 lines in 3-line stanzas (aab)
DIMEV 1029.   Christs courteous cleping
Phrases describing grace in a Latin sermon — four monorhyming phrases
DIMEV 1039.   Climb not too high / Lest chips fall in thine eye
Proverbial saying on the theme of overreaching — one couplet
DIMEV 1045.   Come home sweet heart come home come home
Love song — four 6-line stanzas
DIMEV 1049.   Come my sweet come my flower
Verses incorporated in a sermon for the feast of the Assumption — two couplets in Mirk’s Festial
DIMEV 1050.   Come no more at our house
Song of which only a reference to its burden(?) or refrain(?) survives — two lines
DIMEV 1054.   Come thou man ne dread thee nast
Bidding of the Virgin to man — one 6-line stanza
DIMEV 1057.   Cometh ye children me for to hearen
John Grimestone
DIMEV 1066.   Complain we may much is amiss
On the wickedness of the world — sixteen cross-rhymed quatrains
DIMEV 1079.   Corruption of sin
John Waldeby
DIMEV 1090.   Cunne to speak worship is
John Grimestone
DIMEV 1103.   Death is a dreadful debtor
John Grimestone
DIMEV 1104.   Death is a well common thing
On death — two couplets
DIMEV 1105.   Death is life
John Grimestone
DIMEV 1111.   Deem no thing that is in doubt
A proverbial saying on finding out the truth before believing — one couplet
DIMEV 1115.   Delivered the children of Israel out of thraldom and servage
God’s assistance to the Israelites as they fled Egypt — three couplets in a Latin sermon
DIMEV 1116.   Depart thy goods while thou hast time
On the impermanence of goods and friendship — two cross-rhymed quatrains
DIMEV 1117.   Departure is my chief pain
Henry VIII (attrib.)
DIMEV 1118.   Depe away all wickedness
John Waldeby
DIMEV 1120.   Desine fle narra corrige profer habe
An exemplum from the Gestis Romanorum in a Latin sermon — one macaronic couplet
DIMEV 1121.   Deus above all thing
Instructions in the four ways that man must love, in a Latin sermon — two couplets
DIMEV 1126.   Diabolus through pride of heart and heaviness
John Grimestone
DIMEV 1132.   Diverte a malo for dread
Advice to turn away from evil and do good, in a Latin sermon — one macaronic couplet
DIMEV 1133.   Dives and Lazarus the Scripture sayeth plain
On the punishments for evil and rewards for good — seven couplets
DIMEV 1134.   Do alms deed
The reward of good deeds, described in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 1141.   Doctor rest and doctor quiet
Doctor’s advice — one couplet
DIMEV 1147.   Draw thee never to man
John Grimestone
DIMEV 1148.   Dread and love hate and good
John Grimestone
DIMEV 1153.   Dread of living
Aphoristic list of four things dreaded — one monorhyming quatrain
DIMEV 1154.   Dread of this grisly lion
Fears causing penitence, in an exemplum at the end of a Latin sermon on penitence — two couplets
DIMEV 1156.   Drunkenship breaketh
John Grimestone
DIMEV 1158.   Each day that shineth persuade the latter stowre [?store]
On taking each day as it comes — one couplet
DIMEV 1176.   Egg our hearts Lord of might
Translation of a collect (Sunday Advent 2), Excita, Domine, corda nostra — two couplets in a Latin sermon
DIMEV 1191.   Engendered in
An alchemical poem
DIMEV 1192.   England is good land
Verses in praise of England, in Trevisa’s trans of Higden’s Polychronicon, Book I, ch. 41, translating Trevisa’s verses, ‘Anglia terra ferax et fertilis angulus orbis…’ — twenty couplets, partly prosified
DIMEV 1196.   England with the sea compassed about
Brief political prophecy appended to Thomas of Erceldoune’s Prophecy in one manuscript — three couplets alternating with prose
DIMEV 1197.   English man Italianate
Fragment of verse — fragments of one couplet
DIMEV 1201.   Ere ne couth I sorrow none
The Prisoner’s Prayer
DIMEV 1220.   Everlasting love to me I have taken
Humfrey Newton
DIMEV 1222.   Every cuckolds door standeth an-inne
A song alluded to in a Latin sermon
DIMEV 1232.   Every preacher / Is Gods harper
Praise of preachers, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 1237.   Examples fair ye find in nature
‘A Woman’s Reply to Her Lover’ — thirteen stanzas rhyme royal
DIMEV 1239.   Excess in eating and drinking
Three evils of the times, rhyming phrases in an English prose homily — three monorhyming lines
DIMEV 1242.   Experience though none auctoritee
Geoffrey Chaucer: Wife of Bath’s Prologue
DIMEV 1243.   Eyen to seeing
Saint Jerome; John Grimestone
DIMEV 1244.   Faber faber fabre fac
A single mnemonic for learning Latin, among others in Latin — one couplet
DIMEV 1245.   Failing of friendship oft time we find
‘On the Evils of Covetousness’
DIMEV 1253.   False heart may
Proverbial statement about false hearts — one couplet
DIMEV 1261.   Farewell all clever fellows
A farewell to companions — fragment of a couplet
DIMEV 1264.   Farewell joy and welcome pain
Beloved’s mourning for the absence of ‘hanton payell’ — two couplets
DIMEV 1272.   Farewell with glorious victory
John Capgrave
DIMEV 1273.5.   Fast freezen fens fully frosts frere is fowls foe
One quatrain of rhyming, alliterative verse, evoking winter.
DIMEV 1273.7.   Fast i-fond far on fold
One quatrain of rhyming, alliterative verse, characterizing positively a place, possibly Frode Frith (Frod’s Wood).
DIMEV .   Father and Son and Holy Ghost / Lord to Thee I make my moan
See 1298-2
DIMEV 1293.   Father of heaven all wielding
A ‘bok of wisdom’ — 208 couplets
DIMEV 1293.5.   Father of heaven in Trinity
A Meditacioun
DIMEV 1302.   Feeble men waxen doughty
A proverb on the merits of right living — two couplets in a sermon
DIMEV 1308.   Few hearers
John Grimestone
DIMEV 1311.   Fire of spoons
A tag translating Latin ‘Ignis quisquiliarum amor garcionum…’ which follows it, in a series of Latin sentences with English translations — two couplets
DIMEV 1316.   First largess my king my chief
William Stewart: ‘Largess of this New Year Day’
DIMEV 1325.   Flee forsake and withstand
A warning to flee sin — two couplets in an exemplum at the end of a Latin sermon on penitence
DIMEV 1327.   Flee the ditch of sin
John Grimestone
DIMEV 1331.   Flowers in mine arbor they grow green
Satiric love verse — one long couplet translating ‘Florete flores crescunt viride…’, which follows
DIMEV 1333.   Fools lade pools wisemen eat the fish
Aphorism on difference between fools and wisemen — one couplet
DIMEV 1337.   For all wealth worship and prosperity
Epitaph for Robert Jannys — two couplets
DIMEV 1338.   For and ne love morrow and eve
Description of divine love — four couplets in pairs separated by prose text
DIMEV 1355.   For head and saucefleme and wicked humors
Two medical recipes — in couplets
DIMEV 1357.   For her with woe I wake [ ] is so w[ ]
Love song of which only a fragment survives — about 35 lines, possibly rhyming abab
DIMEV 1363.   For impatiency
Incomplete proverb about impatience — one couplet
DIMEV 1372.   For meat I hunger me sore
Pleadings from the needy and replies from the merciful on depiction of the Works of Mercy — parts of two couplets
DIMEV 1373.   For more auctoritee as of in this matter
Attribution of the story of Guy of Warwick to Girardus Cambrensis, attributed to Lydgate as the closing stanza of his work, in Part VI of Fabyan’s Chronicle, Part VI, cap. 185 — one 8-line stanza
DIMEV 1381.   For peace to make I came in land
Address of Christ to humankind — two couplets
DIMEV 1383.   For right as poverty causeth soberness
Moral and logical argument against awarding high estate to men of low degree — one eight-line stanza
DIMEV 1385.   For that apple that Eve took
John Grimestone
DIMEV 1389.   For the love of Christ Jesu
Appeal to readers to pray for scribe of added texts — one couplet
DIMEV 1391.   For the meekness of Thy clean incarnation
A prayer to Jesus — thirteen roughly monorhyming lines
DIMEV 1396.   For there beth many oxen heads and bones
Instructions of the Mayor of Exeter John Shillingford to his servant, one ‘Germyn’ on removal of oxen heads and bones from the lane beneath ‘Flsssh Folde Yeate’ before arrival, from the Shillingford Letters — three monorhyming lines
DIMEV 1399.   For thing that is to asken
John Grimestone
DIMEV 1404.   For thy faith leaping
Admonition to have clean thoughts to advance your faith, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 1405.   For thy reins girding
On girding oneself for faith, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 1406.   For thy soul saving
Christ’s sacrifice for man’s soul, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 1408.   For to ask graciously he proffereth us
John Waldeby
DIMEV 1410.   For to crien to God for help in all our needs
John Grimestone
DIMEV 1414.   For truth write this dream to thee
Bernardus Sylvestris: Experimentaris…
DIMEV 1427.   Forsooth I shall praise thee
A tag translating Latin ‘Nimirum a me licebis…’ which follows it, in a series of Latin sentences with English translations — one couplet
DIMEV 1430.   Forth thou shalt go with joy
Bernardus Sylvestris
DIMEV 1434.   Fortune unfriendly thou art unto me
Complaint against fortune — one five-line stanza
DIMEV 1440.   Four things dulleth a mans reason
The four things that dull man’s reason — one stanza rhyme royal
DIMEV 1444.   Free fretteth this world and de confoundeth all
Elegy for the Emperor Frederick, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, translating a Latin couplet that precedes it, Septima Pars, Henrici Tercii — one stanza rhyme royal, translating two lines of Latin which precede
DIMEV 1449.   Fresh and new I have in mind
A single couplet in an exemplum of a princess who is to keep her knight’s heart as a remembrance
DIMEV 1460.   Friendship that is worshipful
Three lines linking good conditions and qualities
DIMEV 1461.   From all manner of sickness a medicine I shall thee teach
Beginning of a verse remedy [?]
DIMEV 1465.   From God and heaven a long parting
Three results of sin — three lines in a sermon
DIMEV 1470.   From the bed to the floor
Sin leads on to death — five English lines in a copy of the Summar predicantium
DIMEV 1475.   From these sins and fro all other Christ keep through His grace
Closing prayer in Lavynham’s Tretys — one long couplet
DIMEV 1476.   From this world beginning
Description of the city of Rome — 70 lines in couplets
DIMEV 1482.   Full sick I pine
Complaints of needy responding to corporal works of mercy — fragment of five lines
DIMEV 1496.   Gaude Virgin and Mother being
Eleanor Percy (duchess of Buckingham)
DIMEV 1504.   Get and save and thou shall have
Aphorism on earning and saving — one couplet
DIMEV 1541.   Go thy way and melt to nought
Prudentius
DIMEV 1546.   God and Our Lady that best may
Prayer for God and the Virgin Mary to save and protect merchants — one couplet
DIMEV 1567.   God knoweth never need laud Him alone
Reminder of brevity of man’s life and need to praise God — one couplet
DIMEV 1570.   God made all mankind [God made all mankynd]
On the influences of the elements, humours, and zodiac upon the body, and on phlebotomy — 132 lines, generally in couplets
DIMEV 1575.   God of Thy goodness grounder of grace
Prayer for assistance for grooms — three alliterative and cross-rhymed quatrains
DIMEV 1578.   God save King Harry our noble king
Prayer for Henry VIII, and against Cardinal Wolsey — ten 8-line stanzas in couplets
DIMEV 1586.   God speed the plow
Prayer for a good harvest — three couplets
DIMEV 1602.   God that is in heaven bright
Prayer for the bearer of a book — one couplet
DIMEV 1603.5.   God that is Lord of all
Couplet in a stained glass roundel (early sixteenth century?)
DIMEV 1609.   God that made both day and night
To the new moon — six lines
DIMEV 1616.5.   God that sitteth in Trinity
Monumental brass inscription — one couplet
DIMEV 1617.   God thee endow with a crown of glory
Pageant verses, words of address of the fourteen virgins to Henry VI, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Pars Septima, Henrici Sexti — one stanza rhyme royal
DIMEV 1622.   God was I-bore in Bethlehem
Charm against thieves — roughly four couplets, then a prose passage, then two couplets
DIMEV 1624.   God with blissful bields
Treatise on sin and salvation through repentance; probably a fragment of a longer work — in couplets
DIMEV 1632.   Gods ordinance as in scripture doth lead
Reminder to obey king and remain at peace with neighbors — four lines
DIMEV 1646.   Good potage half meal
Domestic advice — three lines
DIMEV 1650.   Goodness in godhead
John Waldeby
DIMEV 1651.   Goods gotten in haste
Proverb about hastely-acquired goods — one couplet
DIMEV 1653.   Grace pity and gentleness
Proverbial admonitions — four couplets
DIMEV 1660.   Great advertence
John Hurleston
DIMEV 1663.   Great heaviness of blood
On pride — two couplets translating ‘Nobilitas generis, prelacio copia rerum’, which precedes it in John Grimestone’s sermon notebook
DIMEV 1672.   Ground thee in patience
Exhortations to be prepared for death — four quatrains
DIMEV 1675.   Gula is shameles
John Grimestone
DIMEV 1679.   Hail and be glad Thou vessel most shining
Author’s salute to the Virgin Mary in relation to the third of seven joys, at end of Part III of Fabyan’s Chronicle, Part III, cap. 59, translating Latin verse of which the beginning only is given preceding — one stanza rhyme royal
DIMEV 1682.   Hail be Thou Cross our only hope
A translation of the sixth stanza of the Latin hymn Vexilla regis prodeunt in Dives and Pauper — one quatrain
DIMEV 1686.   Hail be Thou Mary full of grace
English translation of the Ave Maria — two couplets
DIMEV 1695.   Hail be ye hend that sitteth in this hall
Greetings to audience by entertainer at beginning of ‘mirths’ — six cross-rhymed quatrains
DIMEV 1708.   Hail full of grace Christ is with thee
James Ryman
DIMEV 1741.   Hail Mistress of rhetoricians
Verses in praise of the Virgin Mary, Saint Katherine, and others — five quatrains (abab)
DIMEV 1764.   Hand head foot heart
Christ’s wounds — one couplet in John Grimestone’s sermon notebook
DIMEV 1803.   Have death in mind
John Grimestone
DIMEV 1810.5.   Have mind man of thy wretchedness and think how thow shalt end
DIMEV 1821.   He cometh not too late
Moral advice — one couplet translating ‘Non mora sit dura bona cui sunt vlla futura’, which follows
DIMEV 1822.   He crieth and weepeth straight I-bound
The infant Christ in the manger — two couplets in a Latin sermon
DIMEV 1829.   He is not worthy ease
Tag translating Latin, ‘Non est dignus prosperitate qui non…’ in a series of Latin sentences with English translations — one couplet
DIMEV 1830.   He is quick that seemeth dead
The mystery of the Incarnation — two quatrains
DIMEV 1836.   He liveth so much the easier
On living simply — one couplet
DIMEV 1842.   He may…
Fragments of a play (?) or verse meditation (?) on the life of Christ
DIMEV 1845.   He shall have mercy that merciful is
On mercy — one couplet
DIMEV 1847.   He taketh other colours aright
John Grimestone
DIMEV 1848.   He that all thing doth well
Augustine (attrib.); John Grimestone
DIMEV 1849.   He that can charm a shrewd wife
Reward for someone better able to charme a shrewd wife — one quatrain rhyming abcb
DIMEV 1850.   He that can throw Mercury of kind into the forsaid mold
Rewards of the successful alchemist — two couplets
DIMEV 1861.   He that hath an evil bill
Advice for woodcutters — one quatrain (aabb) translating ‘Pertusum iestans falcastrum…’ which follows it
DIMEV 1862.   He that heaven will win
Salvation begins at home — one couplet
DIMEV 1870.   He that is all-wielding hath taken a little inn
Miracles of the Incarnation — three long lines (aaa)
DIMEV 1874.   He that is king of all lands
John Grimestone
DIMEV 1878.   He that loveth his friend and foe
John Grimestone
DIMEV 1883.   He that made this book I pray God save his life
Prayer for the scribe — one couplet
DIMEV 1887.   He that may and will not
Spiritual advice — one monorhyming quatrain
DIMEV 1897.   He that this book re[ ]es steth[ ]
Book ownership rhyme — one couplet
DIMEV 1898.   He that this book wrote his soul whet
Prayer for the scribe — one couplet
DIMEV 1899.   He that this sentence doth read
Verse asking reader to pray for the scribe — one couplet
DIMEV 1900.   He that time borroweth from morrow to morn
John Grimestone
DIMEV 1916.   He well will do and do no miss
Flee evil fellowship — one couplet
DIMEV 1919.   Hear and see and say nought
Hold your tongue — three lines in one manuscript of the Fasciculus Morum
DIMEV 1920.   Hear and see and say the best
Fragment of an aphoristic couplet
DIMEV 1923.   Heave ho mine heart the ship of fresh tiding
Charles d’Orléans
DIMEV 1925.   Heaven bliss to his meed
Promise of reward for good deeds — one couplet
DIMEV 1939.   Herb florenti to a herb with flower spread
Verse translation of phrases in a Latin sermon — three couplets with Latin internal rhymes
DIMEV 1941.   Here are buried under this stone
Epitaph for Thomas Sheef, goldsmith, and his wife Marion — three couplets
DIMEV 1942.5.   Here are we set
Stained glass inscription — two six-line verses
DIMEV 1945.   Here beginneth a treatise / Of three messangers of death Iwis
Rhyming heading to 5387 — one couplet
DIMEV 1946.   Here beginneth a Treatise / That is I-cleped Castle of Love
Rhyming heading to 5131 — one quatrain
DIMEV 1947.   Here beginneth a treatise
Rhyming heading to 383 — one couplet
DIMEV 1948.   Here beginneth of the King of Tars
Rhyming heading to 1789 — one quatrain, monorhyming
DIMEV 1950.   Here beginneth the golden trental
Rhyming heading to 2777 — one couplet
DIMEV 1952.   Here beginneth the Prick of Love
Rhyming heading to 1596 — one couplet
DIMEV 1955.   Here begins a story
Northern Homily Cycle
DIMEV 1956.   Here begins all medicines both sooth and true
Verse introduction to an equine remedy book, Medicines for Horses — three couplets aabbcc
DIMEV 1959.   Here by her mothers side interred doth lay
Epitaph for Anna de Hem of Norwich, d. 1503 — eight lines
DIMEV 1967.   Here endeth the Siege of Thebes
Colophon to Lydgate’s Siege of Thebes — one couplet
DIMEV 1970.   Here followeth the proper treatise
Verse introduction to verse aphorisms (521) — one quatrain
DIMEV 1976.5.   Here in foul caves
Stained glass inscription — two six-line verses
DIMEV 1978.   Here is a great lamentation between our Lady & Saint Bernard
Rhyming heading to 3066 — one couplet
DIMEV 1979.   Here is a little Sermon
Rhyming heading to 696 — one couplet
DIMEV 1983.   Here is of King Robert of Sicily
Rhyming heading to 4415 — one couplet
DIMEV 1984.   Here is the last of the red
Heading between 4274 and 5107 — one couplet
DIMEV 1986.   Here lies Arfaxat Father Brandan
A verse inscription from Shrewsbury recording the burial of the father and mother of three saints — four unrhymed lines
DIMEV 1992.   Here lieth Henry Wilton sometime alderman of this city
Epitaph of Henry Wilton, alderman of Norwich, d. 1507 and his wife Margaret, d. 1500 — four monorhyming lines plus two lines prose
DIMEV 1993.5.   Here lieth in grave under this stone
Monumental brass(?) inscription — two couplets
DIMEV 1995.   Here lieth Marmaduke Constable of Flamborough knight
Epitaph for Marmaduke Constable, Flamborough, N. Yorkshire — three 8-line stanzas plus a concluding couplet
DIMEV 1996.   Here lieth of error the prince if ye will ken
Epitaph for Llewellen, giving him a negative character, translating four lines of Latin verse which precedes it, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Edwardi Primi — one stanza rhyme royal
DIMEV 1988.5.   Here lieth Richard Marshall whom in his liking age
Monumental brass inscription — nine lines
DIMEV 1997.5.   Here lieth the body of Christopher Martyn esquire
Monumental brass inscription for Christopher Martyn, 1524
DIMEV 2001.   Here lieth under this same grave
Epitaph for Walter Stubbe of Buxton, Norfolk — one cross-rhymed quatrain
DIMEV 2007.   Here teacheth this treatise then
Rhyming heading to 6871 — one quatrain, cross-rhyming
DIMEV 2008.   Here telleth Saint Bernard
Rhyming heading to 4564 — one couplet
DIMEV 2022.   Hide and have / Publishes and not have
A single couplet translating Rem tege gaudebis rem detege forte carebis which follows.
DIMEV 2023.   High and almighty Creator of all
A penitential prayer — 7 stanzas rhyme royal
DIMEV 2033.   Ho quod the Knight good sir no more of this
Geoffrey Chaucer: Nun’s Priest’s Prologue
DIMEV 2046.   Holy Saints Edward and Saint Louis
Verse accompanying a soteltie at the coronation of Henry VI (1432) — one 8-line stanza
DIMEV 2048.   Holy water well I-made
Four things used in blessing a church, and a comment on how these things are lacking in the author’s time — two quatrains (aabb) in a sermon (by Bromyard?) de dedicatione ecclesie
DIMEV 2057.   Honour thine God and pity the poor
Advice to honour God, pity the poor and amend one’s life — one couplet
DIMEV 2073.   Hope well and have well
Hope not too much — four lines rhyming abcb
DIMEV 2075.   Hound eat that hen men speleth
Aphorism on hoarding — one short couplet
DIMEV 2076.   Hour passeth
Aphorism about shortness of man’s life — three lines
DIMEV 2080.   How hard it was and what distress
John Grimestone
DIMEV 2094.   How the crown must be kept from covetous people
Mum and the Sothsegger
DIMEV 2095.   How the time that is past hath been spended
On transience and mutability — three lines
DIMEV 2097.   I always search and never find
A Riddle poem about time — five lines, abacc
DIMEV 2100.   I am a hart I am no hare
Riddle of the hart and hare — four couplets
DIMEV 2107.   I am beguiled of a wight that works me woe
Lament of the rejected lover — 37 lines in 6-line stanzas with an ‘O’ and ‘I’ refrain
DIMEV 2108.   I am bliss of mickle light
John Grimestone
DIMEV 2111.   I am despised as man forsake
Lament of a sinner — five couplets translating Latin hexameters which appear on an imago humilis
DIMEV 2114.   I am fell and mercy have none
Death’s warnings to man — three couplets separated by Latin prose in Sermones 13
DIMEV 2124.   I am not he that you would fain see
A riddle — two couplets
DIMEV 2129.   I am sore astoned when I remember me
Francesco Petrarch: Secretum
DIMEV 2133.   I am wedder
Words of the ‘weddere’ — four monorhyming lines translating ‘Ego sum ille cui aliqua nubet…’ which follows
DIMEV 2134.   I ask this soul for to win
Verses in a Latin miraculum beatae Mariae — sixteen lines in couplets, interspersed in Latin prose
DIMEV 2135.   I asked Philosophy how I should
Three impossibilities — 5 couplets
DIMEV 2141.   I beseech the Holy Ghost this place that here is set
Charm/prayer against thieves — four lines
DIMEV 2142.   I beshrew you by my fay
John Skelton
DIMEV 2143.   I betake the Holy Ghost this place here I-set
A charm against thieves — 16 lines, in couplets
DIMEV 2148.   I can not know a A fro a B
Complaint of the illiterate against his teacher — one couplet
DIMEV 2149.   I cannot stay my hasty pen
The lost Rose, a lover’s lament, c. 1550 — nine quatrains (abab) lacking opening words
DIMEV 2152.   I complain me sore when I remember me
Advice to follow virtue in youth — eleven eight-line stanzas
DIMEV 2159.   I die for sorrow I pain for thought
Words of a dying sinner — three lines
DIMEV 2160.   I do you to witting without fail
John of Bromyard
DIMEV 2168.   I have a hole
‘A sheath’, a double-entendre riddle — two couplets
DIMEV 2173.   I have a thing and rough it is
‘A gloue’, a double-entendre riddle — two couplets
DIMEV 2177.   I have been both far and near
A good cheer poem — one quatrain
DIMEV 2179.   I have forgive thee all thing
Gesta Romanorum
DIMEV 2182.   I have heard many men make their moan
Against lawyers — two couplets
DIMEV 2189.   I have sought thee many a day
On the mercy of Christ in saving the dying man from the devil — three couplets
DIMEV 2190.   I have sought thee many a day
Comments of death, a monk, and Christ, attached to a drawing of a deathbed scene — three couplets on scrolls
DIMEV 2191.5.   I have to a seemly that I beset send mine sond selly set
One monorhymed quatrain (or two monorhymed quatrains) of alliterative verse, about the sending of a gift to a beloved.
DIMEV 2198.5.   I hold Hindburn here worthily water and wise in world as I ween
One quatrain (or twelve short lines?) of rhyming, alliterative verse, possibly about the Hindburn in Lancashire.
DIMEV 2204.   I know of no thing
Verse introduction to 6513 — 15 lines, generally in couplets, derived from Rolle
DIMEV 2208.   I languish and cry in my default
Lament, c. 30 lines of verse in rough couplets, written in 11 lines as if prose
DIMEV 2216.   I love good all that is no fail
A cryptogram containing the beloved’s name — two quatrains
DIMEV 2223.   I made a likeness of myself
Fragmentary beginning of a poem on age, a self-portrait (the artist possibly aged twelve?) — two couplets
DIMEV 2227.   I met with Our Lady in a green way
Sorrows of the Virgin Mary — one stanza (aabbccdd) of 8 irregular lines
DIMEV 2232.   I ne may come to my lief but by the water
A dance-song refrain — three lines
DIMEV 2236.   I never saw maiden and with my eye
A lover’s lament — one monorhyming quatrain
DIMEV 2249.   I pray you sirs both more and less
Introduction to a series of Christmas carols — one couplet
DIMEV 2259.   I saw a sparrow
Tag translating Latin, ‘vidi passerem sagitare sagittam…’ which follows it, in a series of Latin sentences with English translations in a schoolbook — four monorhyming lines
DIMEV 2283.   I Sir Hector most honorable that prince was of Troy
On the Nine Worthies — 9 eight-line stanzas (ababbcbc)
DIMEV 2303.   I was an hound and sith an hare
A dialogue between an Englishman and a Scot, a ‘flytyng’ — six lines
DIMEV 2313.   I will…
A fragment — eight lines, possibly in couplets
DIMEV 2316.   I will bewail in manner of tragedy
Geoffrey Chaucer: Monk’s Tale
DIMEV 2317.   I will no more go to the plow
A woman’s complaint and wish for death — 5 quatrains (abab)
DIMEV 2331.   I would be absent day and night
Against sycophants — one quatrain (aabb)
DIMEV 2342.   I-bore and ever before of ancestry
Christ’s supremacy — one couplet in a Latin sermon Dominus hiis opus habet
DIMEV 2350.   If any thieves come nigh
Prayer and conjuration against thieves — four couplets plus two line Latin conjuration
DIMEV 2351.   If anything amiss be
Scribe’s plea not to be blamed for deficiencies — two couplets
DIMEV 2352.   If capud come of capio
A schoolboy’s conjugation/declension rhyme — two quatrains (abcb, abab)
DIMEV 2354.   If death would come and shew his face
Preparation of death — 15 eight-line stanzas
DIMEV 2356.   If excellent of wit of grace of good virtue
Epitaph of the Emperor Frederick, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, translating a Latin couplet that precedes it, Septima Pars, Henrici Tercii — one stanza rhyme royal
DIMEV 2367.   If in this journey thou wilt go
Bernardus Sylvestris
DIMEV 2373.   If it so betide
God’s curse on a witch — one quatrain (aabb) translating ‘Si tibi contingat epialpes te priuet ipsum…’, which follows
DIMEV 2374.   If love of parents may allure
Chose God instead of wordly goods — one quatrain (abab)
DIMEV 2378.   If my husband gives not
A woman’s view of marriage, citing sayings ‘Contra matrimonium’, first in French, then these in English — four monorhyming lines.
DIMEV 2382.   If prayer or meed
John Grimestone
DIMEV 2386.   If that our faith and trust in God
Verses advising Christian living — two 4-line stanzas, abcb
DIMEV 2388.   If the blind will have his boon
Christ and Mary, the sun and moon — two couplets in a Latin sermon
DIMEV 2391.   If the sick be well kept
Bernardus Sylvestris
DIMEV 2394.   If thou art poor then art thou free
Wealth avails little — two couplets in a Latin sermon
DIMEV 2396.   If thou be I-cast adoun
Advice in a Latin sermon — twelve irregularly rhyming lines (ababcdefegch)
DIMEV 2397.   If thou be rich and wise also
The fruits of pride — one quatrain occuring instead of 4409 in one manuscript of the Fasciculus morum, translating ‘Si tibi copia si sapientia formaque detur
DIMEV 2398.   If thou be rich and wise in lore
John Grimestone
DIMEV 2410.   If thou wilt been rich or cleped holy
John Grimestone
DIMEV 2413.   If thou wilt fleen lechery
John Grimestone
DIMEV 2416.   If thou wilt not hear
John Grimestone
DIMEV 2417.   If thou wilt right well for to speed
On invoking divine help — one couplet at the beginning of an English prose alchemical tract
DIMEV 2422.   If thy goods will it been thine
John Grimestone
DIMEV 2424.   If thy poor friend
Distichs
DIMEV 2425.   If thy russet hood oppose my red hood
Translation of Latin, in a schoolbook — one couplet
DIMEV 2427.   If ye be lusty and of age
7-line stanza in rhyme royal
DIMEV 2428.   If ye liven after the fleshes rede
John Grimestone
DIMEV 2436.   Illi qui sunt in fide stiff and stable
The steadfast man — two macaronic couplets in a Latin sermon, ‘Filius
DIMEV 2439.   In a bolts-head all three wipe ye
Instructions for the use of alchemical equipment — six couplets and an unrhymed line on an illustration
DIMEV 2456.   In a season of summer that sovereign is of all
Fragment of an alliterative poem describing a bird who shares the writer’s loneliness — 41 lines of surviving fragment
DIMEV 2472.   In all your deeds and your exploits
Aphorisms for living and dying well — in couplets
DIMEV 2474.   In any work beginning
Advice for forethought, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 2476.   In Armorica that called is Brittany
Geoffrey Chaucer: Franklin’s Tale
DIMEV 2493.   In every beginning
A fragment of aphoristic verse — three lines (aab)
DIMEV 2495.   In every place where I can go
Proverbial statement about lack of forethought — one couplet
DIMEV 2499.   In faith Squire thou hast thee well I-quit
Geoffrey Chaucer: ‘Squire-Franklin Link’
DIMEV 2502.   In Flanders whilom was a company
Geoffrey Chaucer: Pardoner’s Tale
DIMEV 2503.5.   In frosome[?] flood
Stained glass inscription — two six-line verses
DIMEV 2505.   In gemescentes pauperes dolenter maken their moan
The evils of wealth — one of two related couplets in a Latin sermon for Trinity 23
DIMEV 2506.   In God is all my trust
Trust in God — one couplet
DIMEV 2507.   In great blood
Mary’s joy at Christ’s birth, in a Latin sermon in nativitate domini — two couplets
DIMEV 2521.   In humble manner and most due reverence
Robert Copland’s Envoy to his translation of the Secreta Secretorum — five stanzas rhyme royal
DIMEV 2522.   In Isopes further to proceed
Aesop; John Lydgate: How the wollffe discyvyd the crane
DIMEV 2523.   In July when Phoebus her beams doth splay
The lover pleading that some men are true in love — four eight-line stanzas plus one short-line stanza rhyme royal
DIMEV 2531.   In maidens breast
The four advents of Christ — two couplets in a sermon
DIMEV 2543.   In May when thy heart is light
Advice urging men to pray to God instead of their lovers in May — three monorhyming lines
DIMEV 2544.   In me as long
On youth and age — 2 (?) six-line stanzas
DIMEV 2545.   In mundum be our kind taking
Three lines in a Latin sermon
DIMEV 2546.   In my beginning God me speed
Fragment (first 8 lines) of a poem urging readers to live a virtuous life — couplets
DIMEV 2565.   In Peblis town sometime as I heard tell
Introduction to the ‘Thre prestis of Peblis’ (79) — 31 couplets
DIMEV 2569.   In places oft when I him here meet
A love lyric — four cross-rhymed quatrains
DIMEV 2577.   In sighing sore I sit unsought
A alliterative complaint ballad containing a cryptogram — five 11-line stanzas
DIMEV 2583.   In summer season as soon as the sun
Fourteen and one-half alliterative quatrains (abab), with some corruption of rhyme at the end — ends imperfectly
DIMEV 2584.   In summer when flowers sweet smell
An Advanture on Wednesday
DIMEV 2587.   In Syria whilom dwelt a company
Geoffrey Chaucer: Man of Law’s Tale
DIMEV 2605.5.   In the honour of God that is most of might
Monumental brass inscription — couplet
DIMEV 2616.   In the name of the Trinity
Added verses on some copies of the Ripley Scroll, citing authorities for way to find the Philosopher’s Stone and praying God for assistance — 34 lines in couplets
DIMEV 2618.   In the old days of King Arthur
Geoffrey Chaucer: Wife of Bath’s Tale
DIMEV 2620.   In the parts of Rome the wedding
DIMEV 2627.   In the third day of May
The Boy and the Mantle — 196 lines in quatrains
DIMEV 2634.   In thee is all my bliss
Inscriptions on a chest made by a usurer and a priest — three (four?) lines in an exemplum
DIMEV 2647.   In this world is nothing else
There is nothing but anguish and pain in this world — one couple
DIMEV 2654.   In time to come the wood shall want and water shall increase
Prophecy of evil times to come — one long couplet
DIMEV 2656.   In trifling tales by poets told
Roger North
DIMEV 2658.   In truth truly teaching meedful
John Waldeby
DIMEV 2663.   In Wenlock
Epitaph of William Wenlock of Luton, Beds.
DIMEV 2682.   Into this world is I-come light
Christ the light — one couplet in a Latin sermon
DIMEV 2691.   Is a robber of rents and lands
John Grimestone
DIMEV 2700.   Iste liber pertinet And bear it well in mind
Bookplate of William Downes — two couplets
DIMEV 2702.   It befell at Martinmass
Ballad of the battle of Crecrynbroghe(?)—thirty 4-line stanzas with refrain, ‘Syck sicke & totowe sike / & sicke & like to die / the sikest nighte that euer I abode / god lord haue mercy on me’
DIMEV 2710.   It doth harm and hate done harm
John Grimestone
DIMEV 2712.   It falseth
Cupiditas — four monorhyming lines
DIMEV 2720.   It is beginning of the days brightness
Three characteristics of dawn, which are compared with advent/birth of the Virgin Mary — three rhyming lines in a sermon
DIMEV 2721.   It is bitter to mans mend
John Grimestone
DIMEV 2725.   It is doubt in mans richesse
John Grimestone
DIMEV 2727.   It is folly a man a thing to begin
Proverbial couplet about the folly of attempting what one has not intelligence to do — one couplet
DIMEV 2731.   It is full lightly I-born
John Grimestone
DIMEV 2742.   It is one that seemeth a hundred
four lines
DIMEV 2751.   It peases them that be wroth
Five virtues of Christ’s blood — five lines in a sermon for Passiontide translating the Latin text which precedes them
DIMEV 2753.   It reveth a man his strength and putteth him in great feebleness
John Waldeby
DIMEV 2756.   It strengtheth man in his fighting
John Grimestone
DIMEV 2767.   It was upon a Saturday a little before prime
The birth and crucifixion of Christ — six couplets
DIMEV 2769.   It wasteth
On lechery — four monorhyming lines following Latin Luxuria facit hec
DIMEV 2772.   It will stand sink into mans brain
Faith a remedy for sin — one monorhyming quatrain
DIMEV 2773.   Italicis Olilant Lombards waymenten
National reactions to ?a political event, or stereotypes — four macaronic monorhyming lines
DIMEV 2781.   Jack Shep Trench Sovereign Tom Miller Tyler Jack Straw
A satirical rhyme from the Peasants’ Revolt — one long couplet among similar rhyming lines in Latin
DIMEV 2785.   Jankin of London
A dance-refrain — two lines
DIMEV 2793.   Jesu as Thou may do Thy will
A prayer for Christ’s protection — three cross-rhymed quatrans
DIMEV 2801.   Jesu Christ and all mankind
John Grimestone
DIMEV 2815.5.   Jesu Christ Marys son
A chrysom brass inscribed with 2 English verses
DIMEV 2829.5.   Jesu Christ that suffered
Carved memorial — eight lines
DIMEV 2833.   Jesu do me love Thee so
Rubric heading to Latin prose text of The Fifteen O’s of St. Bridget — four lines, monorhymed
DIMEV 2839.   Jesu for Thy clemency of Thy incarnation
A prayer to Jesus — one quatrain
DIMEV 2845.   Jesu for Thy precious blood
Prayer for salvation — one couplet
DIMEV 2858.   Jesu heaven king grant us grace
Prayer for grace — four lines in short couplets
DIMEV 2881.   Jesu my spouse good and true
Prayer of a virgin to the crucifix (6 lines) and lament of the devil (4 lines) — five couplets
DIMEV 2898.   Jesu She that by Thee stod
The Virgin looks on the Cross — two couplets
DIMEV 2923.   Jesu that of this earth madest me
Prayers for ‘Mercy’ and ‘Thankyng’ following Richard of Caister’s Metrical Prayer (2869) — two 6-line stanzas, monorhyming
DIMEV 2946.   Jesu welcome mote Thou be
A prayer to Christ in the eucharist — four couplets
DIMEV 2951.   Job down the hill he set
A charm for chancre, with Latin instructions for its use — four lines
DIMEV 2952.   Job in a dunghill lay
Charm to rid worms — four roughly-rhyming couplets
DIMEV 2959.   John Barton lieth under here / Sometimes of London
Epitaph, A.D. 1460, of John Barton and his wife at St Michael Basinghall, London — four couplets
DIMEV 2961.   John Bury of care beware I rede thee of Clare
A scribe’s demand for promised payment — one monorhyming quatrain
DIMEV 2979.   Judge as ye list I am content
Prayer of Jesus — four lines (abab)
DIMEV 2981.   Justly be ye loveth
One couplet
DIMEV 2986.   Keep thy part for cause of good rewarding
Reasons for morality — one couplet in a Latin sermon
DIMEV 2989.   Keep well this in wed
Four couplets on the conveyance of the book as a pledge to a brother and sister-in-law.
DIMEV 2993.   King be thou ready watch and wake
Death besieges the castle of the soul — three couplets in a Middle English sermon
DIMEV 3017.   Labor in youth whilst health will last
Proverbial couplet urging one to work in youth, rest in age — one couplet
DIMEV 3025.   Lady mine which cleped Cleo
Fragment of verse addressed to ‘Cleo’ — two unrhymed lines
DIMEV 3026.   Lady of love ye will me lese
An address to his lady — two quatrains (abab)
DIMEV 3031.   Laid upon shelf in leaves all to-torn
Coplande’s Envoy to Chaucer’s Parliament of Fowls in Chaucer, Geoffrey, The assemblie of foules Here foloweth the assemble of foules veray pleasaunt and compendyous to rede or here compyled by the preclared and famous clerke Geffray Chaucer, [Imprynted in london: In Flete strete at the sygne of the Sonne agaynste the condyte, by me Wynkyn de Worde, The. xxiiij. day of Ianuary, in the yere of our lorde. M.CCCCC. amp; xxx. (1530)]
DIMEV 3037.   Law and lose and rich
John Grimestone
DIMEV 3038.   Law is laid under grave
John Grimestone
DIMEV 3052.5.   Let all men see
Verses in windows of the Guildhall in Norwich (1535).
DIMEV 3083.   Light into the world now doth spring and shine
On the resignation of Pope Felix in favour of Pope Nicholas V, translating a Latin line which precedes it, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Henrici Sexti — one couplet
DIMEV 3086.   Like as women have faces
On desireable and undesireable attributes of women — one cross-rhymed quatrain
DIMEV 3097.   Listen lords in good entent
Geoffrey Chaucer: Sir Thopas
DIMEV 3098.   Listen lords veriment
Shoemaker’s Testament
DIMEV 3108.   Listeneth awhile and think ye not long
Verse sermon on Psalm 23:3-4 — 33 stanzas (abab)
DIMEV 3135.   Little is lithe by Lytham
One quatrain (or eight lines?) of rhyming, alliterative verse about places in the northwest of England.
DIMEV 3148.   Lo here is noted and put in memory
The masses to be sung over the tomb of Henry V, translating Latin list which precedes these verses, and followed by Envoy, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Henrici Quinti — eight stanzas rhyme royal including 4-stanza Envoy
DIMEV 3150.   Lo here this noble poet of Britain
Tribute to Geoffrey Chaucer — rhyme royal
DIMEV 3153.   Lo in this song with harmony
George Ripley (attrib.): Cantilena
DIMEV 3169.   Longing liking lasting on ruth
John Grimestone
DIMEV 3182.   Look thou to thy cradle and I to my stone
One couplet — translating Tu curias quando monstras; ego saxaque pando / Est amor in fando non est amor in sociando, which follows it
DIMEV 3192.   Lord for Thy holy blessed name
A prayer — two couplets
DIMEV 3200.5.   Lord god that sittest in thy throne
Inscription over window portrait — one couplet
DIMEV 3205.   Lord I-blessed be Thy name
Prayer in a passion sermon on Amore Langueo (possibly by Bromyard) for dominica in passione vel in die parasceue — 2 couplets
DIMEV 3211.   Lord Jesu Christ I Thee bid for the five wound
Prayer to Christ who died on the cross for ‘me’ — four lines roughly monorhymin
DIMEV 3229.   Lord the minding of Thee is so sweet
A meditation on the Passion — five lines
DIMEV 3232.   Lord thou me vouter with blood upon
A single couplet at the end of French verse tales from the Gospels
DIMEV 3238.   Lord whereto is this world so gay
Translation of Cur mundus militat (Walther, Hans. Initia carmina ac versuum medii aevi posterioris latinorum. Göttingen, 1959; 2nd ed. 1969, 3934) which precedes it (ff. 52v-53) — 40 lines in couplets
DIMEV 3239.   Lord with thine ears
A prayer to Christ — one couplet in a Latin sermon
DIMEV 3251.   Lordings quod he in churches when I preach
Geoffrey Chaucer: Pardoner’s Prologue
DIMEV 3255.   Lordings there is in Yorkshire as I guess
Geoffrey Chaucer: Sommoner’s Tale
DIMEV 3259.   Lose that man will hard bestead that d[…] not thine angry thought
A lover’s complaint — three couplets with medial rhyme and a last couplet that leads into burden which serves three more stanzas of three monorhyming lines: ‘I wold ȝef þat I moght w[e]ldynd im to wif’
DIMEV 3261.   Lou lou lou where he goes
A two-part song, inserted in a Latin grammatical text — three lines
DIMEV 3262.   Love come out fro heaven
The seven gifts of the Holy Spirit to teach men to live in charity, attributed to ‘Breche’ — eighteen three-line stanzas (aab) plus three-line burden (ccb): ‘Sanctus sanctus sanctus / God almyȝte graunte ovs / Loue & charite & charite’
DIMEV 3263.   Love fain would I
A love song — one stanza of eight short lines (perhaps incomplete)
DIMEV 3270.   Love him both morrow and eve
Inscriptions on the two halves of the open heart by an image of the God of Love in Athens — two couplets
DIMEV 3274.   Love is friend in mans need
Characteristics of divine love, in an English prose passage within a Latin prose sermon — four couplets
DIMEV 3276.   Love is locken under ground
A quatrain on love — two couplets
DIMEV 3283.   Love not the world ne falseness
The world is transitory — three couplets in a sermon on death
DIMEV 3291.   Lovely in speech
Four noble qualities of Christ — two couplets in a sermon
DIMEV 3293.   Lovers in lust longing
On the evils of the times, in an English prose homilyñthree alliterative monorhyming lines
DIMEV 3294.   Lowness and humility
Verses on the qualities that will lead one to heaven, preceding a copy of Isidore’s Consilia in English prose — four monorhyming phrases
DIMEV 3306.   Madame and I durst I would you pray
Geoffrey Chaucer: ‘Second Nun’s Prologue’
DIMEV 3322.   Magister Reading
Four kinds of honored men — one quatrain (abab) introduced by Christus fuit in a Latin sermon De corpore Christ
DIMEV 3345.   Man by any side ere thou begin
Spiritual advice — a three line fragment
DIMEV 3367.   Man is mould
Evils of the times — two couplets in a Latin sermon
DIMEV 3371.   Man ne hath not grace for God give it not
John Grimestone; Saint Anselm of Canterbury (attrib.)
DIMEV 3380.   Man that is of woman born
A translation of Job 14:1-2 in a Latin sermon — 10 lines
DIMEV 3392.   Man with good advertisement
Forget not the poor, a macaronic introduction to 583 — two couplets
DIMEV 3396.   Mans fleeting life finds surest stay
Aphorism favoring virtue — one couplet
DIMEV 3399.   Manship that rotteth nought
Christ’s singularity — three lines in a Latin sermon in die natali
DIMEV 3402.   Many man singeth
A six-line stanza from The Proverbs of Hendyng
DIMEV 3404.   Many men seem wise till they be assayed
Appearance and reality — one couplet
DIMEV 3409.   Mark my words well
Advice to love while young — two couplets
DIMEV 3425.   Mary mother maid clear
Prayer to the Virgin Mary for mercy — two couplets
DIMEV 3440.   Mary with weeping great
Mary’s tears at the Crucifixion, in a Latin sermon Lacrimis cepit rigare pedes eius — one couplet
DIMEV 3447.   Masters taketh for no grief
Words of comfort from the dead to the living — one cross-rhymed quatrain
DIMEV 3449.   Materia of learning is the book of sothfastness nailed to the tree
The two matters of learning and of mourning — one long couplet
DIMEV 3450.   Matter of mourning is thus cloth I-colored with red for our sake
Prayer to Virgin Mary to ask whether Christ died for our sake, in a sermon, Quare rubrum est indumentum tuum — one long couplet
DIMEV 3460.   Me thinks that I have good right
A lover’s complaint — blend of couplets and cross-rhymed quatrains
DIMEV 3461.   Meek is the lamb that not away ran
Christ compared with a lamb — one couplet
DIMEV 3477.   Mercury I am Sol Luna red black and white
Alchemical poem
DIMEV 3480.   Mercy and truth together have met
Paraphrase of Psalm 84.11 — one quatrain (abab)
DIMEV 3489.   Mickle price
Two pages, fragments of a poem about events in the reign of Henry VIII, viz. a banquet and tournament attended by Emperor Charles and by King Francis of France, Henry’s wife Katherine and Francis’s wife Claudia near Calais; a great flood, falling of a parish church steeple during evensong; and of Henry and Cardinal taking wealth from the Dean of St Paul’s and a rich Londoner when they died, probably a continuation of 217 — 33 + 35 lines in rhyme-linked eight-line stanzas, ababbcbc
DIMEV 3491.   Might in seeking
Attributes of might, wit and mercy — three monorhyming lines
DIMEV 3493.   Might is right for the land is lawless
Explanation for the Sentences of the Four Philosophers on the degeneracy of the times (3492) — three couplets and one triplet
DIMEV 3494.   Might mild and strong
Characteristics of the virtuous, in a Latin sermon de ascensione domini — four monorhyming lines
DIMEV 3507.   Mine heart is sore I may not sing
An allusion to a song: man in tribulation ‘bene potest incipere hoc lamentabile carmen…
DIMEV 3510.   Mine hearts joy is went away
Two couplets, translating Lamentations 5:15-16
DIMEV 3522.   Mirror to the church and of the country the strength
Epitaph of Chilperic placed on his tomb by a bishop of Paris, in Part V of Fabyan’s Chronicle, Part V, cap. 117, translating Latin verse which precedes it — three stanzas rhyme royal
DIMEV 3525.   Miserere miseres welle ful of grace
A prayer to the Virgin Mary asking for aid — two macaronic couplets
DIMEV 3529.   Mistress Anne this book and my heart is all yours
Verses for offering a book as a gift — two couplets
DIMEV 3530.   Mistress Barnarde gave her this book
Prayer for the donor of the book, one woman to another — one couplet
DIMEV 3531.   Mistress Dorothy God both save and see
Prayer for the recipient of the book, one Dorothy — one couplet
DIMEV 3532.   Mistress Dorothy this is your book
Verses addressing the recipient of the book, one Dorothy — one couplet
DIMEV 3535.   More love may no man show
John Grimestone
DIMEV 3550.5.   Most in mind and in mine heart
Ring inscription — couplet
DIMEV 3564.   Most virginal flower of all most excellent
Author’s salute to the Virgin Mary in relation to the first of seven joys, at end of Part I of Fabyan’s Chronicle, Part I, cap. 27, translating Latin verse of which the beginning only is given preceding — one stanza rhyme royal
DIMEV 3566.   Mother and maiden that never did miss
Address to the Virgin — one couplet at the beginning of a sermon, Intravit castellum (Luke 10:38)
DIMEV 3577.   Multi multa sciunt / Saint Bernard plainly doth testify
‘Know Thyself’ — six monorhyming Latin lines alternating with six monorhyming English lines
DIMEV 3593.   My death my judge in heaven and hell
Advice to live well — five couplets
DIMEV 3600.   My friend after I trow a week or two
Thomas Hoccleve
DIMEV 3606.   My heart is left on the land
Mourning for a dead beloved — one cross-rhymed quatrain
DIMEV 3628.   My lord is gone that here in grave was laid
‘The complaynt of Mary Magdaleyne’
DIMEV 3631.   My lords leman is like the moon
On the fickleness of women, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 3641.   My mercy is more than thy miss
Quatrain
DIMEV 3646.   My own dear heart I greet you well
A love letter — 32 lines in quatrains (abab)
DIMEV 3658.   My triumphs also written with letters of gold
Continuation of Hardyng’s chronicle, in which Kings speak of their reigns — rhyme royal stanzas
DIMEV 3677.   Nay nay nay / We named never William Grey
Political slogan from the dispute over the mayoral election in Norwich in 1433 — one couplet
DIMEV 3680.   Ne bring thou not thyself too low
Warning against the pleasures of lust — four lines translating ‘Nulli confundi misera dulcedine mundi…’ which precedes it in John Grimestone’s sermon notebook
DIMEV 3681.   Ne hath my soul but fire and ice
On the need to pray God for forgiveness of sin before death — ten lines, mostly cross-rhymed
DIMEV 3690.   Nevertheless I am sorry that Rygge
Expressions of regret regarding animal bites, written by John Paston II to John Paston III, 8 November 1472 — two couplets
DIMEV 3691.   News news news have ye any news
Coplande’s Prologue to Chaucer’s Parliament of Fowls in the 1530 de Worde edition, four eight-line stanzas
DIMEV 3694.   Nis no clune [?] alive that maketh woman
Aphorism about lovers being most likely source of woman’s tears — one couplet
DIMEV 3700.   No more of this for Gods dignity
Geoffrey Chaucer: ‘Thopas-Melibee Link’
DIMEV 3707.   Not full asleep nor full awaking
‘The Visione’ — 46 8-line stanzas
DIMEV 3713.   Nothing should grieve me half so sore
Letter of a lover to his absent lady — five 8-line stanzas (ababbcbc) plus one 7-line of shorter lines, ababcbc
DIMEV 3719.   Now begins to go the banner of our Lord the King
Vexilla regis prodeunt
DIMEV 3748.   Now hath ye heard both old and young
Prognostics from the day on which Christmas falls, with a 32-line prologue — in couplets.
DIMEV 3753.   Now here is go worth
Miseries of a fallen girl — one couplet
DIMEV 3762.   Now is all my loud song
On speaking softly, as a gloss on a Latin text on this subject — one couplet
DIMEV 3779.   Now let us talk of Mount of Flodden
Flodden Feilde
DIMEV 3794.   Now shaketh my hand my pen waxeth dull
Prologue to Part VII of Fabyan’s Chronicle, at beginning of Part VII, cap. 218 — five stanzas rhyme royal
DIMEV 3796.   Now she that I / Loved truly…
Three quatrains with refrain ‘…a way morning away / I am forsake / Another ys take / no lenger…’
DIMEV 3800.   Now take good heed thou that doest over live
Verses on the tomb of King Louis of France, said to have been engraved at the command of Alice his wife for the counsel of his son Philip, translating Latin couplet which precedes it, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Part VII, cap. 235 — one stanza rhyme royal
DIMEV 3821.   Now would I fain
Prologue to Volume II of Fabyan’s Chronicle, in praise of London and its officers, Part VII, cap. 246 — twelve 8-line stanzas, aaabcccb, and two 8-line stanzas, ababbcbc
DIMEV 3826.   Nunc leticia / nunc wele
Macaronic on mutability, in a Latin sermon — five short lines of which third and fifth rhyme
DIMEV 3841.   O blessed Lady Christs Mother dear
John Lydgate
DIMEV 3845.   O blessed Lord though through Thy righteousness
A sinner’s appeal for mercy, not justice — one stanza, rhyme royal
DIMEV 3849.   O blessed Mother and Maiden
Verse introduction to a dialogue between the Virgin and Christ — three long lines in one manuscript
DIMEV 3862.   O comfort all general
A prayer, written as one line — one couplet
DIMEV 3863.   O creatures create of Me your Creator
God’s or Christ’s address to sinners, urging them to repent, with the refrain, ‘And mistrest neuer for thy misdeid’ — twelve 8-line stanzas (ababbcbc)
DIMEV 3867.   O Cupid I grant thy might is much
DIMEV 3901.   O foul tongue so often here before
Against a foul tongue — three stanzas rhyme royal
DIMEV 3923.   O good Lord that knowest all thing
Form of confession for a female Augustinian — two quatrains
DIMEV 3927.   O gracious Jesu both trusty and kind
‘Spes mea in deo est’, on the instability of the world and need to put one’s trust in God, perhaps based on Psalms 36:3—four cross-rhymed quatrains including refrain, ‘Spes mea in deo est’
DIMEV 3929.   O hateful harm condition of poverty
Geoffrey Chaucer: Man of Law’s Prologe
DIMEV 3946.   O Jesu our redemption and why
A prayer to Jesus, four stanzas rhyme royal, written without breaks for stanzas.
DIMEV 3963.5.   O Lord God that art of mights most
Monumental brass inscription — eight lines
DIMEV 3970.   O Lord Our Lord Thy name how marvelous
Geoffrey Chaucer: Prioress’s Prologue
DIMEV 3982.   O man thou behold that I [ ]…
Verses ?of Christ addressing mankind — possibly couplets
DIMEV 3999.   O mortal man and worms meat
Warning to sinners to repent — one quatrain
DIMEV 4025.   O Piers Plowman just is thy life
Praise of Piers Plowman for living by his labour, written in margin beside description of agricultural work in Aristotle’s Rhetoric
DIMEV 4028.   O precious Lord under w[ ]
A prayer to God as creator and guardian of all to help the sinful petitioner — fragments of twelve lines, possibly couplets
DIMEV 4053.   O spes in morte me salua Maria precor te
Macaronic prayer to the Virgin Mary to save the soul of a dying man — couplets
DIMEV 4054.   O splendent spectacle most comeliest of hue
Verses in praise of the Virgin Mary — four cross-rhymed quatrains
DIMEV 4069.   O that my tongue could but express
DIMEV 4077.   O thou my brother have in thy mind
Prayer to the Virgin Mary, in a prose miracles of the Virgin Mary — eight 12-line stanzas (ababababbcbc) including refrain, ‘Mater misericordie
DIMEV 4086.   O vir bought dear dum viuis think on the bier
One macaronic couplet
DIMEV 4098.   O worldly princes let your faith be pight
Exhortation to Princes to live well — five Monk’s Tale stanzas, with refrain phrase, ‘quite yow your mede’
DIMEV 4112.   O ye masters and householders all
Verses urging masters to give more work to servants and to inspire awe in them — one quatrain (abab) and concluding couplet
DIMEV 4116.5.   O ye pilgrims that hereby make your passage
Monumental brass inscription “ 1455.
DIMEV 4133.   Of all matters I have say[ ]yns
Verses appended to Hardyng’s Chronicle as envoy to royal patron — ten stanzas rhyme royal
DIMEV 4136.   Of all that I was wont to have
A single couplet rendering Job 17:1
DIMEV 4152.   Of Charles the Great and emperor most Christian
Epitaph of Charlemagne, in Part VI of Fabyan’s Chronicle, Part VI, cap. 155 — one couplet
DIMEV 4154.   Of Christs high righteousness to Christian man needful
One couplet
DIMEV 4155.   Of clean Maidenhood
Rhyming heading to 4128 — one couplet
DIMEV 4156.   Of death and life which be in strife to treat I now intend
DIMEV 4157.5.   Of earth I am formed and maked
Alabaster slab for Ralph Wodford esq (d. 1498).
DIMEV 4159.   Of English kings here lieth the beauteous flower
Epitaph for Edward III, translating four lines of Latin verse which precede it, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Edwardi Tercii — one stanza rhyme royal
DIMEV 4160.   Of Englishmen the scourge of Welsh the protector
Epitaph for Llewellen, giving him a positive character, translating four lines of Latin verse which precedes it, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Edwardi Primi — one stanza rhyme royal, translating 4 lines of Latin verse which precede
DIMEV 4166.   Of flowers fair the fairest flour in faith
Lover’s praises of his beloved, introducing the song, ‘Ma beele amour’ at end — one stanza of eight lines (ababbcbc) and one of seven (ababbcb)
DIMEV 4167.   Of ghostly fighting
Rhyming phrases describing four spiritual activities, in a prose sermon on Corinthians 6 — four monorhyming phrases
DIMEV 4181.   Of long sufferance / Cometh great grievance
Couplet giving advice regarding suffering — one couplet
DIMEV 4184.   Of Mantua am I beget and born
Gavin Douglas, ‘Mantua me gemit’ — three couplets
DIMEV 4192.   Of my lady Margery at her good I will gin
Fragment of a song(?) about lady Margery — four lines rhyming aaab plus burden: ‘With fyd & fy with fy’
DIMEV 4217.   Of the dream thou shalt have joy
Bernardus Sylvestris
DIMEV 4218.   Of the graces that God hath thee sent
John Grimestone
DIMEV 4222.   Of the sick as I understand long shall lie
Bernardus Sylvestris
DIMEV 4223.   Of the sick take no dread
Bernardus Sylvestris
DIMEV 4234.   Of this dream take no recover
Bernardus Sylvestris
DIMEV 4237.   Of thy dream take no recover
Bernardus Sylvestris
DIMEV 4238.   Of truth giveth light again blindness of unk[indness]
Characteristics of youth — three lines possibly rhyming
DIMEV 4239.   Of which poison if ye lust more to read
Versified commentary on text of English prose Disce Mori after reference to carnal love as poison — one couplet
DIMEV 4241.   Of wisdom I have most plaint
Dialogue between a king and four philosophers — four couplets
DIMEV 4243.   Of wrenches unware
A quatrain on unexpected adversity
DIMEV 4243.5.   Of your charity that passeth hereby
Monumental brass effigy in civilian dress with foot inscription in three lines of English verse, not dated but c. 1505
DIMEV 4251.   Old Menelaus on a day
A mock dream vision, bawdy — fragment of eighteen lines only, in couplets
DIMEV 4259.   On boughs of tree of great might
A verse charm, Jesus on the cross — one six-line stanza in couplets
DIMEV 4260.   On Christmas day in the morn
The life of Christ, a lullaby carol — nine quatrains (aaab) with refrain, ‘Sweet Jesus is his name’ and four-line burden (cccb): ‘This babe was born I wis / To be the king of bliss / Our Saviour as he is / Sweet Iesus is his name’
DIMEV 4267.   On foot by forth as I could found
Robert Henryson (attrib.)
DIMEV 4272.   On Mistress Ann Flint soul Jesu mercy have
Epitaph for Ann Flint of Norwich, d. 1529 — one stanza rhyme royal
DIMEV 4273.   On morrow morn cometh all our care
John Grimestone
DIMEV 4274.   On the ground there is an hill
George Ripley (attrib.): Emblematical Scroll
DIMEV 4276.   On the tree he has I-born
John Grimestone
DIMEV 4283.   One feler then three and fewer than five
Tag translating Latin, ‘vno plures tribus & pauciores quinque…’ which follows it, in a series of Latin sentences with English translations in a schoolbook — written as prose
DIMEV 4292.   Open warning / Loud calling
Warning about judges, in a Latin sermon — seven lines in couplets and triplet
DIMEV 4293.   Open without leasing
Four principles of confession — four monorhyming lines in a Latin sermon, Dominus hiis opus habet
DIMEV 4296.5.   Our bones in stones lie full still
Inscription — one couplet
DIMEV 4307.   Our gladness of heart is I-went
A translation of Lamentations 5:15-16 — two couplets
DIMEV 4310.   Our gold and silver is no common plate
Introductory lines for an alchemical text, preceding 5095 in one manuscript—three couplets
DIMEV 4314.   Our Host gan to swear as he were wood
Geoffrey Chaucer: ‘Physician-Pardoner Link’
DIMEV 4315.   Our Host saw well that the bright sun
Geoffrey Chaucer: Introduction to the Man of Law’s Tale
DIMEV 4316.   Our Host upon his stirrups stood anon
Geoffrey Chaucer: ‘Epilogue’ of the Man of Law’s Tale
DIMEV 4318.   Our Kings banners beth forth I-bore
Vexilla regis prodeunt
DIMEV 4322.   Our Lord Jesu Christ
Charm for sprained or dislocated wrists or ankles — rough couplets and a triplet
DIMEV 4328.   Our pains been grill and fell
John Grimestone
DIMEV 4341.   Overhippers and skippers and mutterers and mumblers
A short interpolation embedded in a prose extract from Rolle’s Form of Living — one 13-line stanza (ababbcbcdeeed)
DIMEV 4346.5.   Passed the pilgrimage of this present life
Memorial inscription — sixteen lines
DIMEV 4352.   Peace be / In virtue of thee
John Grimestone
DIMEV 4355.   Peace pearls and periwinkles of price
Verses calling for peace so that all can listen to the extertainment that is to follow — six nine-line stanzas, ababcdcde of which pairs of e-lines rhyme with one another
DIMEV 4360.   Penes the bearer that was Mary the maid
Prayers regarding the Virgin Mary and Christ — three monorhyming lines
DIMEV 4362.   Perfect and prudent Richard by right the second
Epitaph for Richard II after his body had been translated to Westminster, translating three couplets of Latin verse which precede it, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Henrici Quarti — two stanzas rhyme royal
DIMEV 4370.   Phillip hay Phillip hay
Fragment of a song — two unrhymed lines
DIMEV 4378.   Plaining of his woe
On Christ’s seven last words — one 7-line stanza in a Latin sermon for Good Friday
DIMEV 4382.   Plenty of money things
Bernardus Sylvestris
DIMEV 4392.   Pray for him that made this scrite
Prayer for the scribe of the manuscript — three couplets
DIMEV 4393.5.   Pray for the people of Northgate
Four lines inscribed in a chapel window (not extant) praying for the makers of the window
DIMEV 4400.   Press forth rude volume and recommend me
Envoy to Volume I of Fabyan’s Chronicle, Part VII, cap. 246 — three stanzas rhyme royal
DIMEV 4401.   Prick of Conscience this book is I-hote
Epilogue to The Pricke of Conscience — in couplets and triplets
DIMEV 4406.   Pride of heart and high bearing
Augustine (attrib.); John Grimestone
DIMEV 4413.   Prince desire to be honorable
DIMEV 4419.   Prisoner a prisoner
Prayer to Christ for help for prisoners — fragment of two lines
DIMEV 4422.   Puer natus hodie sit we down…
Fragment of a macaronic Christmas carol
DIMEV 4424.   Pure wisdom in this world hath us reft
Political prophecy — two couplets
DIMEV 4433.   Queramus ergo istum puerum
Christ’s singularity in a Latin sermon in natali domini — ten lines, alternating Latin and English
DIMEV 4436.   Qui plus expendit then his plough may till a twelvemonth
Proverbial statement about expending too much — one long macaronic couplet
DIMEV 4439.   Rachel that weepeth without consolation
Carol on epiphany, or slaughter of the innocents — two quatrains (abcb) including refrain, ‘Vox in rama audita est’ plus burden: ‘Syng we now þe holy feste / Vox in rama audita est
DIMEV 4441.   Rax / and wax / thrive and thee
Proverbial advice for good living — two short couplet phrases
DIMEV 4457.   Rejoice rejoice all that here be
First song at the end of the Weavers’ Pageant in the Coventry cycle (6822) — two quatrains, abab
DIMEV 4460.   Remember man the great preeminence
Reminder to mankind to be grateful to God — one 8-line stanza
DIMEV 4462.   Remember that there be in hell
Warning to amend life before death — two couplets
DIMEV 4477.   Rich of goods strong in virtue in triumph clear shining
Epitaph of King Clodoveus, in Part V of Fabyan’s Chronicle, Part V, cap. 99, translating Latin verse which precedes it — two stanzas rhyme royal
DIMEV 4478.   Richard Brasier for a good intent this lectern gave
Note of the donor on a lectern — two couplets
DIMEV 4479.   Richard Halter is my name
Scribe’s self-identification — one couplet
DIMEV 4491.   Right as the dawing ere the day spring
Christ as light to the world, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 4502.   Right noble and blessed father to whom of excellence
Poem addressed to William Waynflete as Bishop of Winchester, c. 1451 — 128 lines in eight-line stanzas
DIMEV 4507.5.   Robert Were priest und[er] this stone lieth
Not extant; monumental brass for priest in mass vestments with inscription in 4 English verses; c. 1430.
DIMEV 4508.   Robin Hood in Barnesdale stood
John Rastell
DIMEV 4511.   Roll up thy reason and grave it in thy mind
Advice to live well and to be prepared for death — one rhyme royal stanza
DIMEV 4521.   S and B / belongs to me
Rhyme of ?a lover professing his love? — a couplet
DIMEV 4524.   Safe out thou shalt go
Bernardus Sylvestris
DIMEV 4633.   Saint John the Baptist in wilderness
South English Legendary
DIMEV 4731.   Saint Michael in November hath yet another day
Part II of ‘St. Michael’ in the South English Legendary — couplets
DIMEV 4735.   Saint Nicholas in whose day was born
Verses celebrating King Henry VI’s laying the foundation stone of King’s College in 1441 — one eight-line stanza
DIMEV 4739.   Saint Nycasie had a pock small
Charm for the pox — three couplets
DIMEV 4781.   Sapiens to man sayeth in his youth
Advice from Sapiens for youth — one cross-rhymed quatrain
DIMEV 4792.   Say to the fair that is so here
Rewards to various types of persons, in a Latin prose sermon — four couplets
DIMEV 4805.   Seigneurs that solemn were assembled them all samen
A lament for Sir John Berkeley of Wymondham, Leicestershire (c. 1375) — 91 alliterative long lines with end rhyme, usually in couplets
DIMEV 4086.5.   Seldom comes lone
Proverbial saying that solitary people are not happy — one couplet, translating ‘Raro domum reuenit ridens quod mutuo transit
DIMEV 4807.   Seldom seen is sweetest
Aphoristic advice on the attraction of rarities — one cross-rhymed quatrain
DIMEV 4812.   Set fast Thy foot on Rood tree
John Grimestone
DIMEV 4813.   Set the Father the Son and the…
A fragment of a religious lyric(?) in a single MS — with so much damage to the rhyme words it is hard to determine if this is verse or prose
DIMEV 4830.   Shoe thine horse and hear thy mass
Aphoristic advice for making the journey best — one couplet
DIMEV 4831.   Short aren mens days
John Grimestone
DIMEV 4834.   Shroud him not ne make him not too bare
Blank verse lines, written as verse, at end of prose English text on Rosemary — four lines
DIMEV 4835.   Sic uite peniteas if heaven thou think to win
On need for repentance and cleansing from sin to gain heaven — 8 couplets
DIMEV 4837.   Sickmen wax blissful / Thieves wax dreadfull
Four miracles (of doomsday?), in a sermon — four lines in couplets
DIMEV 4839.   Sickness shall hold him sure
Bernardus Sylvestris
DIMEV 4841.   Simnel horns / Bear none thorns
A tag — one couplet
DIMEV 4844.   Sin destroyeth his freedom and putteth him into foul servage
On the effects of sin — three lines, monorhyming
DIMEV 4845.   Sin is on my breast
The lament of a nun in love with a priest, in a Latin treatise Si vis ad vitam ingredi, serva mandata — one couplet
DIMEV 4847.   Sin through virtue increases dignity
James I, king of Scotland (attrib.): ‘The Ballad of Good Counsel’
DIMEV 4855.   Sing ye a new song
Praise to Christ in a passion sermon on Amore langueo (for John of Bromyard) — two couplets
DIMEV 4860.   Sir Clerk of Oxenford our Host said
Geoffrey Chaucer: Clerk’s Prologue
DIMEV 4870.   Sir Nuns Priest our Host said anon
Geoffrey Chaucer: ‘Nun’s Priest’s Epilogue’
DIMEV 4873.   Sir Thomas I tell you plain / He that made this book took great pain
Scribe’s or stationer’s assurance of care taken in making the book — one couplet
DIMEV 4876.   Sister look that ye be not forlorn
Treble and alto parts of ‘The Bella’
DIMEV 4878.   Sit down Robin and rest thee
Advice as if given to Robin Hood — three couplets
DIMEV 4883.   Sith evil fruit / witnesseth evil root
By their fruits you shall know them — one proverbial couplet quoted in Wyclif’s tract on confession
DIMEV 4891.   Sith it is on my breast
Message verse in an exemplum of a priest’s concubine whose breasts rot — one couplet
DIMEV 4896.   Sith mercy now in men doth rest
Proverbial couplet on women’s passing on to men the capacity for mercy — one couplet
DIMEV 4924.   Sitting on this see
On the chair of a judge, from Trevisa’s Polychronicon (Book III, c. 8) — four couplets
DIMEV 4925.   Sloth and idleness must be forsaken
John Waldeby
DIMEV 4936.   So hende and so good He is
On Christ’s goodness in redeeming mankind — two couplets
DIMEV 4945.   So shall I love thee shall I love thee
Marginalia, perhaps from a popular song — three lines
DIMEV 4947.   So that mankind through none man no might be redressed
Two couplets, separated by English prose, in a Latin prose text
DIMEV 4948.   So the compass goes even about
On duty — a verse inscription on the wall of Melrose Abbey
DIMEV 4951.   Softly sin ginneth in wind
John Grimestone
DIMEV 4953.   Solomon sat and said many sooth saws
Prouerba Solomonis’ — 35 lines, generally in 6-line stanzas (aaaabb) with an ‘0 and I’ refrain
DIMEV 4955.   Solomon the wise he taught in his life
An anti-marital carol — 6 five-line stanzas (aaaab) and burden: ‘All fresche, all fresch, fresch is my song’
DIMEV 4959.   Some fastens fast for forty year
Fragment of an ubi sunt poem in praise of Arthur, Gawain, Alexander, etc. — three quatrains
DIMEV 4960.   Some gay squire of Devonshire
Tag translating Latin, ‘Cuidam armigere curioso de comitatu deuanie…’ which follows it, in a series of Latin sentences with English translations in a schoolbook
DIMEV 4963.   Some man is a giver / And is the richer
On the rewards of almsgiving — one couplet
DIMEV 4965.   Some men offered him boists of rich spicery
Generalizations about men’s activities, perhaps at a fair, in a Latin sermon — three couplets
DIMEV 4976.   Sometime I have you seen
Warning to those in high estate that their fortune is temporary — one quatrain plus refrain(?)
DIMEV 5000.   Soon crooketh the tree
A proverbial couplet
DIMEV 5001.   Soon so he haveth coperoun and the hood
On growing slack after entering a religious order — one couplet
DIMEV 5003.   Soothly with true sins forsaking
John Grimestone
DIMEV 5008.   Sorrowfulhood of death that stands and waiteth thee
John Grimestone
DIMEV 5011.   Souters have a nice pride
On the pride of shoemakers — one six-line stanza
DIMEV 5017.   Spare when he may
Inscription on a copper jug, c. 1377-1399 — 4 lines.
DIMEV 5019.   Spear and cross nail death and thorn
John Grimestone
DIMEV 5022.   Spend thy time some other way
Advice to youths to leave women alone — four couplets
DIMEV 5023.   Spend well and fly from sin
Advice about how to enter heaven — one couplet
DIMEV 5024.   Squire come near if it your will be
Geoffrey Chaucer: ‘Squire’s Headlink’
DIMEV 5025.   Stalwartly / lovely
Five rhyming phrases add beside a sermon, De Passione Cristi — five lines monorhyming
DIMEV 5026.   Stand and behold every man
A translation of ‘O vos omnes’ (Lam. 1.12) — one couplet
DIMEV 5027.   Stand awhile / and run a mile
Proverbial saying about resting between work — one couplet
DIMEV 5028.   Stand outer from the fire
An inscription on a late fourteenth-century jug — one couplet plus a one-line prayer
DIMEV 5037.   Stones been pierced with drops of rain
John Waldeby
DIMEV 5045.   Such a law is in this land
Verses on the law ‘fidedere’ — five quatrains, aaab, with refrain, ‘But he can syng fi dedere’ and Burden: ‘Hov wol spede al [cropped at top] / he most syng fi dedere’
DIMEV 5048.   Such semblant Christ shall maken to thee above
John Grimestone
DIMEV 5049.   Suffiseth now this grave to whom all earthly thing
Epitaph for Henry II on his tomb at Font Everard, translating Latin verses which precede it, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Part VII, cap. 240 — two stanzas rhyme royal
DIMEV 5063.   Swear not lie not nor filthily talk
Moral advice for good behavior — one couplet
DIMEV 5065.   Sweet beth swines-bread
Proverbial saying in a Latin sermon — two rough couplets
DIMEV 5079.   Sweet Jesu that was of maiden born
A penance prayer composed from prayer tags, in an English sermon — eleven lines in couplets, triplet, quatrain
DIMEV 5094.   Take doves dung and honey well ground
Four medical recipes for women’s ailments — in couplets
DIMEV 5096.   Take hard heat and dry
three couplets
DIMEV 5107.   Take the father that Phoebus so bright
George Ripley, alchemical verses on the Ripley scrolls — 40 lines in ten cross-rhymed quatrains
DIMEV 5109.   Take this in mind of me
Reminder from the dead to the living, in a Latin sermon — three lines
DIMEV 5114.   Take worms that been together gone
Three medical recipes — in couplets
DIMEV 5115.   Take ye in gree O worthy master mine
Address of R. Coplande to William Nevill, following a French verse envoy added by Coplande in Neville, William, The castell of pleasure The conueyaunce of a dreme how Desyre went to the castell of pleasure, wherin was the gardyn of affeccyon inhabyted by Beaute to whome he amerously expressed his loue vpon ye whiche supplycacyon rose grete stryfe dysputacyon, and argument betwene Pyte and Dysdayne, [Ed.? (R. Copland) Enprynted at London: In the Fletestrete at the sygne of the Sonne by Wynkyn de worde, [1530?]] — one stanza rhyme royal
DIMEV 5122.   Tears tolled
Short rhyming phrases in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 5130.   That fasting withouten alms is of might
Augustine (attrib.); John Grimestone
DIMEV 5133.   That he be indeed rightful
Four qualities of another Job, in a sermon — two couplets
DIMEV 5134.   That he were fed
Acts of mercy for and by Christ, in a sermon, In die pasce — two couplets
DIMEV 5141.   That I have been long about
Speech of a frustrated devil — one quatrain
DIMEV 5150.   That knot that is knit should not be broken
A moral couplet on marriage — one couplet
DIMEV 5156.   That mans life is full unstable
On mutability, added (in manuscript) at the end of Part VII of Fabyan’s Chronicle in the the British Library copy only — three and a half stanzas rhyme royal
DIMEV 5162.   That my lief asks with sore weaping
On inability to deny anything to weeping beloved, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 5163.   That nine months was encluse
Of the Nativity — three 2-line stanzas and burden: ‘Mayde and moder glade thou be / For nou þou myst [th]y son ysee’
DIMEV 5165.   That of wise man maketh him mad
Acts that please Christ, in a Latin sermon — two couplets
DIMEV 5166.   That one is light / That other is might
Three gifts of Christ to man, in a Latin sermon — seven lines rhyming aaaabcb
DIMEV 5168.   That periwinkle had encumbered our town
‘The Briar and the Periwinkle’
DIMEV 5170.   That poor thing is mans brood
Couplet describing the offspring of sinful man, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 5172.   That the hasty or timely sowing
Sow early or sow late? — one quatrain (abab)
DIMEV 5174.   That thee then [þeo] should be a virgin pure
Praise of the Virgin Mary, in a Latin sermon — three couplets and one monorhyming triplet
DIMEV 5175.   That thine brother in heaven is master and king
Friar Nicholas Philip
DIMEV 5185.   That we should be bliss
On the bliss of heaven, interspersed with Latin in a Latin prose sermon — two couplets
DIMEV 5202.   The beginning of all wisdom is
Proverbial warning about God’s righteousness — one couplet
DIMEV 5204.   The best with thee be
Aphoristic advice — one cross-rhymed quatrain
DIMEV 5217.   The boar in the sty
Three unmanageable things — three lines, without rhyme
DIMEV 5225.   The bread that feedeth us every day
A prayer for Easter, in a Latin sermon Panem nostrum cotidianum da nobis hodie — one couplet
DIMEV 5238.   The Cook of London while the Reve spake
Geoffrey Chaucer: Cook’s Prologue
DIMEV 5242.   The crowned babe as sayeth Tabison
Brief political prophecy appended to Thomas of Erceldoune’s Prophecy in one manuscript — three couplets alternating with pros
DIMEV 5243.   The day taketh his light
John Grimestone
DIMEV 5244.   The death that is dreadful
Warning of three ends, in a Latin sermon — three monorhyming lines
DIMEV 5246.   The devil was sick
Anticlerical verse on the devil becoming a monk — one long couplet or quatrain rhyming second and fourth lines
DIMEV 5250.   The dream thou shalt not have in mind
Bernardus Sylvestris
DIMEV 5251.   The dropsy is well marvelous
Four medical recipes for dropsy — in couplets
DIMEV 5270.   The first day of the year
Calculating leap year by the computus — four couplets
DIMEV 5279.   The first year he must learn to feed
Raising a greyhound — 7 couplets from the Boke of St. Albans
DIMEV 5284.   The foot of thy will be bound in the bond of chastity
John Grimestone
DIMEV 5287.   The fortieth day thereafterward that he arose from death to live
Four lines on the Ascension, linking Easter and Rogation in one MS of the South English Legendary
DIMEV 5288.   The friend of pity and of alms deed
Epitaph for Henry III, translating Latin couplet which precedes it, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Henrici Tercii — one stanza rhyme royal, translating three lines of Latin which precede
DIMEV 5290.   The garland of bliss is fall us fro
On man’s fall from paradise — one couplet
DIMEV 5292.   The gate is open
Verses celebrating the triumph of Christ — four cross-rhymed lines in a Latin sermon de ascensione domini
DIMEV 5296.   The gift faileth not with skill
John Grimestone
DIMEV 5302.   The good or evil fortune of all am mans life
The choice of friends and a wife — three couplets
DIMEV 5304.5.   The gospel sheweth how Lazar was funeral
Stained glass inscription — two six-line verses
DIMEV 5315.   The greatest treasure without comparison
The virtues of wit — one stanza rhyme royal
DIMEV 5319.   The hart the hare the wolf and the wild boar
List of the Beasts of venery — one couplet
DIMEV 5323.   The help of Christ of wane is all wit
A prayer for Christ’s aid through life and at death, in a Latin sermon — four lines, abbb
DIMEV 5332.   The higher that the plums be
Proverbial saying about reaching for the unattainable — two couplets
DIMEV 5350.   The joy of our heart is away I-went
Sinners’ lament at the end of the sermon, Apprehende arma et scutum — two couplets
DIMEV 5351.   The Joy of our heart is done & passed away
Another translation of the Latin text of Lamentations 5:15, at the beginning of cap. XV in Dives and Pauper — one quatrain
DIMEV 5354.   The king is wood and foul doth fare
Life of Kentigern
DIMEV 5358.   The King of Kings that Lord that ruleth all
Prayer that God punish the people unless they turn away from sin, said to have been composed by a Welsh knight after his death (i.e. by his ghost), translating Latin line which precedes it, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Johannis — one stanza rhyme royal
DIMEV 5361.   The kings qwostrown [question?] wot this
Fragment of a riddling story regarding the question of relative strengths of wine and women — 13 lines in rough couplets
DIMEV 5368.   The land of the moon shall lose her light
Prophecy attributed to Merlin, added at end of one copy of The Siege of Thebes (6276-13) — one cross-rhymed quatrain
DIMEV 5370.   The laughing times with their crimes spent
On the treason and execution of Oliver Damman, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Caroli Noni — six stanzas rhyme royal
DIMEV 5374.   The life that lasteth little while
Lines on the transitoriness of life, in a Latin sermon — two couplets
DIMEV 5383.   The love of Jesu lasteth
On the lasting love of Christ — one couplet
DIMEV 5393.   The Mass it hath been used
On the Mass — parts of two 6-line stanzas, aabccb
DIMEV 5403.   The mill goeth and let her go
Fragment of a song — five lines
DIMEV 5405.   The minister and nourice unto vices
Geoffrey Chaucer: Second Nun’s Prologue
DIMEV 5407.   The moon changeth his shape
Lines on the chageability of the moon in a Latin sermon — one cross-rhymed quatrain.
DIMEV 5412.   The morrow following Tiburtius and Valerian
Verses on the terrible snow storm of 22 Edward I, translating five lines of Latin verse which precede them, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Edwardi Primi — one 8-line stanza (ababbcbc)
DIMEV 5417.   The next Sunday after the Black Prime
Instructions for finding the date of Easter after the ‘Black Prime’ — one couplet
DIMEV 5419.   The nightingale singeth / That all the wood ringeth
Love lyric expressing love-longing — six short lines, aabccb
DIMEV 5421.   The noble father of Louis Louis the king
Elegy for Louis, King of France, translating Latin verses which precede it, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Part VII, cap. 231 — four couplets
DIMEV 5427.   The old dog the old dog
Fragment of a song about the old dog — 6 unrhymed lines, with musical notation, including refrain, ‘a buffa trola trol’
DIMEV 5431.   The pedigree by right line
Heading for a pedigree of Henry VI — one cross-rhymed quatrain
DIMEV 5434.   The perverse heretic though that he do burn
Verses on William Courtenay, Chancellor of Oxford, who was burned as a heretic, translating a Latin couplet which precedes them, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Henrici Quarti — one stanza rhyme royal
DIMEV 5437.   The poor man overall lieth still
John Grimestone
DIMEV 5444.   The proverbs of Solomon do plainly declare
Proverbs attributed to Solomon — twenty-three stanzas ottava rima
DIMEV 5450.   The rich nor riches God ne hates / But them that for riches God forsakes
On God’s attitude toward the rich, from the Fasciculus morum — one couplet
DIMEV 5457.   The rose of the world but not the clean flower
Epitaph for Rosamond, mistress of Henry II, said to have been on her tomb at Godstowe Nunnery in Oxford, translating a Latin couplet which precedes it, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Part VII, cap. 238 — one stanza rhyme royal
DIMEV 5458.5.   The Scots had no grace to speed in their space for to mend their miss
Inserted in Robert Mannyng’s Chronicle — two long lines of verse, each containing a couplet and tail rhyme line
DIMEV 5459.3.   The sharpness of cursing
Emotions of the sinner, in an English sermon, de introductione excommunicacione 4 temporibus anni — three monorhyming lines
DIMEV 5459.7.   The ship in the sailing
John Grimestone
DIMEV 5459.8.   The sick lieth for his evil deeds
Bernardus Sylvestris
DIMEV 5459.9.   The sick shall die as I understand
Bernardus Sylvestris
DIMEV 5459.95.   The sick shall turn to sanity
Bernardus Sylvestris
DIMEV 5461.   The sigh Causeth
Tenor part of a love song — fragment
DIMEV 5463.   The signification of thy dream shall be
Bernardus Sylvestris
DIMEV 5465.   The sinful throats shall be filled among
The consequences of swearing, or swearing false oaths(?) — three lines, incomplete
DIMEV 5470.   The son here lieth with also the father
Epitaph of the Emperor Henry, husband of Maude and son-in-law of Henry III of England, according to those who claim that he was buried with his father, translating Latin line which precedes it, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Part VII, cap. 227 — one couplet
DIMEV 5481.   The soul of this sinful wight
An angelic message about a contrite woman in an exemplum — three lines
DIMEV 5487.   The summoners beth mightful
On the consequences of sin, in a Latin sermon — two couplets
DIMEV 5493.   The surest way to conquer sin
On efficacy of praying to Christ to conquer sin — one quatrain
DIMEV 5495.   The swain he proffers his sword with swithe sore sighs
Two fragmentary extracts from an alliterative translation of Les Voeux du Paon of Jacques d’Longuyon — 14 lines
DIMEV 5514.   The unseely man said of God that him ne rought
four lines
DIMEV 5515.   The unsure gladness the joy transitory
four stanzas
DIMEV 5520.   The way is good and profitable
Bernardus Sylvestris
DIMEV 5523.5.   The Welsh and the Irish till our men English help doughtily
Inserted in Robert Mannyng’s Chronicle — four long lines of verse, each containing a couplet and tail rhyme line
DIMEV 5525.   The white skin hath a sory lack
On white skin, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 5528.   The wise man his son forbade
Advice to fathers regarding their sons’ career choice — one eight-line stanza (ababbcbc)
DIMEV 5531.   The wise man the fire shall beat
On good governance of a household — three couplets
DIMEV 5541.   The year to reckon from Christs incarnation
Verses on the martyrdom of St Thomas of Canterbury, translating a Latin couplet which precedes them, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Part VII, cap. 237 — one stanza rhyme royal
DIMEV 5544.   Them that been naked give clothing
John Grimestone
DIMEV 5553.   Then the soul is Jesu loving
Song of the soul afire with love of Jesus Christ, in a sermon on Luke XVI, ‘Redde racionem villicacionis tue luce’ (beg. f. 101) — eight rhyming phrases
DIMEV 5556.   There Babylon lore more might hath truth the more
A single couplet in the Polychronicon
DIMEV 5562.   There beth seven parts in this book
Poetic description of the contents of The Pricke of Conscience (5398) in one manuscript — seven couplets
DIMEV 5564.   There I love there lack I not
Adaptation of a Latin proverb Ubi amor, ibi oculus — one couplet
DIMEV 5572.   There is a thing as I suppose
‘A placht’, a riddle — two couplets
DIMEV 5573.   There is at the west side of Italy
Geoffrey Chaucer: Clerk’s Tale
DIMEV 5574.   There is father kindly
On God’s goodness — six lines
DIMEV 5578.   There is no man that ever has need
Advice of Christ to man — nine couplets
DIMEV 5579.   There is no man worthy for to have the crown of life
A tag from St. Paul — one couplet written as prose in Dives and Pauper
DIMEV 5585.   There is one / And such another was never none
A motto, in three variants in a sermon in die natali domini — one couplet
DIMEV 5588.   There nas no god but gold alone
One of two related couplets on the evils of wealth in a Latin sermon for Trinity 23 — one couplet
DIMEV 5591.   There rede such life thou forsake
On death following in same manner as one has lived, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 5593.   There was a friar of the order gray / Inducas
The Friar and the Nun — eight couplets with interlinear refrain, ‘Inducas…in temptacionibus’, and burden ‘Inducas Inducas / in temptacionibus
DIMEV 5595.   There was a lady
‘A shoon’, a double-entendre riddle — 9 lines
DIMEV 5599.   There was as telleth Titus Livius
Geoffrey Chaucer: Physician’s Tale
DIMEV 5601.   There was in Asia in a great city
Geoffrey Chaucer: Prioress’s Tale
DIMEV 5609.   These are the sins of the mouth
The sins of the mouth, in the Speculum Cristiani — including eight phrases rhyming ‘ing’
DIMEV 5610.   These be the due [diverse?] teachings express
A poem to his mistress likening her to a tree in various seasons — about 20 folios
DIMEV 5612.5.   These Douzepeers come to the friars them for to shrive
Inserted in Robert Mannyng’s Chronicle — two long lines, each containing a couplet and tail rhyme
DIMEV 5617.   These old gentle Bretons in their days
Geoffrey Chaucer: Franklin’s Prologue
DIMEV 5619.   These straight shoon
Tag translating Latin, ‘Isti stricti sotilares male…’ which follows it, in a series of Latin sentences with English translations in a schoolbook
DIMEV 5622.   These worldly joys that fair in sight appears
On the temptacions of the world — six lines
DIMEV 5624.   They been not well for to leven
John Grimestone
DIMEV 5627.   They that been true in loving
John Grimestone
DIMEV 5630.   Thine father was a bond man
High birth is of no value — one quatrain in a sermon
DIMEV 5636.   Think man thy love was dear I-bought
John Grimestone
DIMEV 5645.   Think on the doom that now is mine
A warning of death — two couplets
DIMEV 5646.   Think thank and pray
Three things to do to win God’s aid — one couplet
DIMEV 5656.   This book hight Ipocras
A verse introduction to a prose medical text — varying lines, generally in couplets
DIMEV 5664.   This book wrote William Thame / God keep him from sin and shame
Scribe’s colophon — three couplets
DIMEV 5666.5.   This chantry fownded Sir John Norbury
Monumental brass inscription in 8 English black letter verses for John Pynnoke, first priest of the chantry founded by Sir John Norbury, 1521
DIMEV 5669.   This child then worship we
Bidding to worship the child Jesus — one cross-rhymed quatrain
DIMEV 5677.   This ender day / As I went to play
In the manner of a chanson d’aventure — 32 lines in eight rhymed quatrains
DIMEV 5703.   This is bread to praise
Prayer of praise for corpus christi, in a Latin sermon — six lines
DIMEV 5705.   This is Dorothy Helbartun book
Prayer for the recipient of the book, one Dorothy — one couplet
DIMEV 5706.   This is Erkynwalle Gyttyns book
Verse ownership inscription and curse — two lines on a fly leaf
DIMEV 5709.   This is Master William Bromwells book
Bookplate — one couplet
DIMEV 5710.   This is my body as ye may see
John Grimestone
DIMEV 5711.   This is my mistress book
Bookplate for a woman’s book — one cross-rhymed quatrain
DIMEV 5721.   This is the will that God is in
God’s wish that man be pure — one couplet in a Latin sermon
DIMEV 5723.   This journey thou shalt withstand
Bernardus Sylvestris
DIMEV 5727.   This land was first by Gods ordinaunce
‘Titulus Regis Edwardi Quarti’
DIMEV 5729.4.   This maiden bright Cecilia as her life sayeth
Geoffrey Chaucer: Second Nun’s Tale
DIMEV 5743.5.   This psalter putteth all ill away
Verse colphon to the ‘Psalter of Our Lord’ — eight lines
DIMEV 5748.   This senator that sometime was ruler of Rome
A mathematical riddle — six lines
DIMEV 5751.   This sinful man said in his thought
Speeches by demons and angels at the death-bed of a tyrant — eight couplets scattered in a Latin prose sermon
DIMEV 5754.   This sorrowful death which bringeth great full low
Ballade on the death of Edward I, translating Latin lines that were hung over his tomb, which precedes it, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Edwardi Primi — six stanzas rhyme royal
DIMEV 5755.   This soul I challenge for to win / That I know is full of sin
Debate of a devil with angel, the Virgin Mary, Christ and God over the soul of a dying man — eight couplets
DIMEV 5756.   This Summoner in his stirrups high stood
Geoffrey Chaucer: Sommoner’s Prologue
DIMEV 5761.   This tragedy doth naturally complain
4 stanzas
DIMEV 5781.   This woman that died in dolour
Inscription of the tomb of a sinful woman, translating Candidus flore nitet hec extincta dolore — one couplet
DIMEV 5794.   This world is mutable so sayeth sage
One couplet — for similar content, see 712
DIMEV 5801.   This worthy Clerk when ended was his tale
Geoffrey Chaucer: ‘Clerk’s Endlink’
DIMEV 5802.   This worthy limiter this noble Friar
Geoffrey Chaucer: Friar’s Prologue
DIMEV 5806.   Thomas Austin is my name
A scribe’s signature — one couplet
DIMEV 5812.   Those other three parts which in the book
Thomas Hoccleve
DIMEV 5815.   Thou art for us before yea Father him for to queme
Mankind’s prayer to Christ, in a Latin sermon — two couplets
DIMEV 5816.   Thou art kind and courteous and free
Verse couplet addressed to the Virgin Mary in a Latin prose sermon, ‘Sermo Magistri hornby carmelite ad populum…’ — one couplet
DIMEV 5817.   Thou art mild thine is the might of the kingric of heaven
On those who will inherit the kingdom of heaven, in a Latin sermon — six alliterative non-rhyming lines
DIMEV 5822.   Thou fair flees that art me dear
John Grimestone
DIMEV 5836.   Thou Mother to wretches and other disconsolate
Author’s salute to the Virgin Mary in relation to the fifth of seven joys, at end of Part V of Fabyan’s Chronicle, Part V, cap. 140, translating Latin verse of which the beginning only is given preceding — one stanza rhyme royal
DIMEV 5840.   Thou seemest white and art red
On the Host — 5 couplets
DIMEV 5841.   Thou sendest Thy Son from heaven city
Carol of the annunciation — four 4-line stanzas including refrain, ‘Salue mater delicie’ plus burden: ‘Salue mater delicie / Almyty god in trinite’
DIMEV 5853.   Thou that hangest there so high
John Grimestone
DIMEV 5857.   Thou that know thyself guilty
A song urging penance — three quatrains (abab) plus Latin refrain (c), ‘Miserere mei deus’ plus burden (cc): ‘A blyssyd ffull songe þis is to vs / Miserere mei deus
DIMEV 5861.   Thou that sittest in this judicial place
Verses written upon the place of judgement where a corrupt judge was flayn by the command of Cambysus, in Part VI of Fabyan’s Chronicle, Part VI, cap. 195, translating Latin verses which precede it — one stanza rhyme royal
DIMEV 5864.   Thou wisdom that creepedest out of Gods mouth
Translation of the Advent antiphon, O Sapientia — two couplets in a Latin prose sermon
DIMEV 5867.   Thou wouldst of riches have and know
Bernardus Sylvestris
DIMEV 5890.   Though this book be evil to read
Richard Hutton (c. xvi)
DIMEV 5892.   Though thou have a fair face
Ecologues
DIMEV 5893.   Though thou have castles and towers
Translation of the Latin, Si tibi magna domus, si splendida mensa, quid inde? (six hexameters) — six triplets, each with refrain, ‘wat þer-fore?’
DIMEV 5894.   Though thou proposest to go at need
Bernardus Sylvestris
DIMEV 5904.   Three things me cometh a day
Three sorrowful things — three couplets
DIMEV 5917.   Through sweetness of lore in preaching
John Grimestone
DIMEV 5921.   Thus endeth Cato that noble worthy clerk
Colophon to Cato Major — one couplet
DIMEV 5927.   Thus I-robed in russet I roamed abouten
Vita de dowele dobet et dobest
DIMEV 5928.   Thus is all the heart of man
Christ’s loving heart — two couplets translating ‘Sic transformatur cor amantis in id quod amatur’ which precedes them in John Grimestone’s sermon notebook
DIMEV 5938.   Thy greyhound must be headed like a snake
The qualities of a good greyhound — varying numbers of couplets or couplets and triplets
DIMEV 5941.   Thy life it is a law of death
A translation of Latin death lyrics, ‘Vita qua vivis lex mortis iudicii vis / Vita otata rosis brevis est mala plena dolosis’ in a sermon exemplum — one quatrain (abcb)
DIMEV 5943.   Thy lust if thou restrain
1 x 2 in a Latin sermon
DIMEV 5944.   Thy lust that lasteth but awhile
On voluptas carnis — two long lines rhyming aa or a quatrain rhyming abcb
DIMEV 5946.   Thy saint mother was full woe
A poem of the Passion — six lines (aabccb)
DIMEV 5950.   Thy wonderful will and witness
On the soul’s search for God, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 5959.   To a false treasurer
John Grimestone
DIMEV 5973.   To England be thee right as ye may see
Verses appended to Hardyng’s Chronicle, on the title of Edward IV to Scotland — seven stanzas rhyme royal
DIMEV 5974.   To every praising is knit a knot
John Grimestone
DIMEV 5983.   To his reign came
Verses on the reign and death of King Harold (acephalous) — last two lines of a rhyme royal stanza plus one complete stanza
DIMEV 5984.   To joy thy dream shall turn
Bernardus Sylvestris
DIMEV 5985.   To kiss the steps of them that were furthering
8 stanzas
DIMEV 5992.   To my lady dear I must me now incline
Lover’s apology to his lady — fragment of four lines, rhyming abac?
DIMEV 5995.   To pray for all christian souls
Prayer following end of Generydes — four lines
DIMEV 5996.   To read strange news desires many
Sixteenth-century envoy to Piers Plowman (1459) — one stanza rhyme royal
DIMEV 6001.   To sorrow in the morning
George Cely
DIMEV 6005.   To that high bliss now bring us He
Couplet at end of a prose exposition of the Ten Commandments — one couplet
DIMEV 6009.   To the dull it is confusion
John Waldeby
DIMEV 6011.   To the fiend of hell I am betaught
Exclamation of a damned soul — three couplets
DIMEV 6012.   To the flower springing
John Grimestone
DIMEV 6015.5.   To the mortall corpse that lieth here under stone
Carved memorial — eight lines
DIMEV 6017.   To the sick thou shalt tell of life
Bernardus Sylvestris
DIMEV 6026.   To this Kingdom bring he thou and me
An ascription — one couplet
DIMEV 6027.   To this rest bring us he
One couplet at the end of a prose text immediately before ‘Heer endeth þe pistel of seint ierom de matriade’
DIMEV 6030.   To thy journey thou take good heed
Bernardus Sylvestris
DIMEV 6038.   To wit on what manner and how
Rhyming rubric heading in Tokyo, Takamiya 15 [Sotheby’s, 10 Dec. 1969, Lot 43; acquired by Takamiya in 1976] to 1293
DIMEV 6062.   Tread eke thee kenneth / Sunday what letter on runneth
Verse within Henry Daniel’s Liber Uricrisiarum or Dome of Urines, in Book II, chapter 6 — four couplets of very rough meter
DIMEV 6070.   True love is large free and hende
One couplet, translating the Latin, ‘Diligit ardenter sic dat amico cuncta libenter
DIMEV 6074.   True title of righteousness
DIMEV 6075.   True withouten quaintise and feigning
John Grimestone
DIMEV 6079.   Truth is turned into treachery
Translation of a distich, ‘Ingenium dolus est, amor omnis ceca voluntas…’ — two couplets
DIMEV 6082.   Turn thee to our Lord
Burden or refrain and three couplets, based on Eccles. 17:21: ‘Convertere ad dominum et relinque peccata
DIMEV 6093.   Two stones hath it or else it is wrong
‘A clocke’, a double-entendre riddle — two couplets
DIMEV 6101.5.   Under this graven stone doth lie
Incised slab to William Farnham (d. 1548)
DIMEV 6106.   Understand what thou were and what thou art
A bishop reminds himself of his humble origins — one couplet in an exemplum
DIMEV 6136.   Upon the thing that is lost pity and compassion
John Waldeby
DIMEV 6140.   Versioun treason
Admonitory lines on treason, dread and mede, in a Latin sermon — three couplets
DIMEV 6144.   Virtue of virtues O noble patience
DIMEV 6151.   Walk and have bliss withouten sorrowing
DIMEV 6153.   Walterius Pollard non est but a dullard
Derogatory verse on Walter Pollard — one couplet
DIMEV 6154.   Ware the fox the hare and the raven
Verses of political prophecy, with the heading, ‘Nota de Ruthin’ and preceded by a prose note — in rough couplets
DIMEV 6165.   We been healed that were sick
John Grimestone
DIMEV 6173.5.   We shall be one
Ring inscription — couplet
DIMEV 6174.   We shall bid for the pope of Rome
Prayers and curses for various groups of people — six 8-line stanzas
DIMEV 6175.   We shall maken a joly castle
An allusion to a popular song in a sermon — six lines (or three long lines)
DIMEV 6183.   Weenest thou that thou dost not wickedly
Moral advice for a rich man to give to the poor to save his soul — four stanzas rhyme royal
DIMEV 6185.   Weeping and wailing care and other sorrow
Geoffrey Chaucer: Merchant’s Prologue
DIMEV 6201.   Welkins warren ways wetten
One rhyming quatrain of alliterative verse, depicting the consequences of stormy weather.
DIMEV 6206.   Well said by corpus dominus quod our Host
Geoffrey Chaucer: ‘Shipman-Prioress Link’
DIMEV 6242.   What man thou servest all way him dread
Formerly listed as part of 6037
DIMEV 6245.5.   What more poison than is vemom
‘A balade of trouthe’
DIMEV 6246.   What needs a pilgrim do that will speed him smart
Advice to pilgrims — three monorhyming lines in a Latin sermon
DIMEV 6254.5.   What so ever my deeds have been
Monumental brass inscription — one couplet
DIMEV 6263.   Whatso thou art goest here by me
John Grimestone
DIMEV 6280.   When Christ for us would be dead
On the Eucharist — one quatrain
DIMEV 6289.   When doctors preached to win the joy eternal
On conscience, advice to the King — three 8-line stanzas, ababbcbc
DIMEV 6295.   When ended was my tale of Melibee
Geoffrey Chaucer: Monk’s Prologue
DIMEV 6296.   When ended was the life of Saint Cecilia
Geoffrey Chaucer: Canon’s Yeoman’s Prologue
DIMEV 6301.   When fiend shall from fiend go into uncouth land
DIMEV 6307.   When folk had laughen at this nice cas
Geoffrey Chaucer: Reeve’s Prologue
DIMEV 6311.   When friend shall from friend go
The separation of death — one cross-rhymed quatrain
DIMEV 6317.   When his eyen turneth
The approach of death — six lines in a vernacular sermon
DIMEV 6328.   When I have pleased my lady now and then
DIMEV 6338.   When I think on Christs blood
A meditation on the Passion, translating a Latin text, Reminiscens sancti sanguinis, in Dives and Pauper — 18 line1523s
DIMEV 6382.   When might and will and right were one
Evils of the times — two couplets
DIMEV 6390.   When Phoebus dwelled here in this earth adown
Geoffrey Chaucer: Manciple’s Tale
DIMEV 6394.   When Phoebus passed was the Ram
Fragment beginning of a Humphrey Newton poem — four lines in couplets
DIMEV 6395.   When Phoebus resplendishant in the high region
Fragment beginning of a Lydgatean love poem — one eight-line stanza
DIMEV 6401.   When said was all this miracle every man
Geoffrey Chaucer: Prologue to Sir Thopas
DIMEV 6403.   When Saturn with his cold icy face
Chronicle
DIMEV 6409.   When so come by day or by night
Prayer to Christ and Mary for entry to heaven — two roughly cross-rhymed quatrains
DIMEV 6415.   When that April with his showers soot
Geoffrey Chaucer: General Prologue
DIMEV 6418.   When that I had two hundred pounds
Moral advice about the burdens of wealth — four couplets
DIMEV 6421.   When that is white waxed fallow
The approach of death — three couplets in a vernacular sermon
DIMEV 6427.   When that the Knight had thus his tale I-told
Geoffrey Chaucer: Knight-Miller Link
DIMEV 6428.   When that this Cock lo here doth sing
Chronicle
DIMEV 6432.   When the Christs day it cometh on Sunday
Christmas prognostications
DIMEV 6443.   When the head quaketh
Signs of death, the Fasciculus Morum version — 14 lines in couplets
DIMEV 6451.   When the Raven cryeth before the Crow
Signs to know what is to come (prognostication) by raven’s and crow’s cries, possibly with political interpretation — two couplets
DIMEV 6466.   When thou art steered to don amiss
‘Bihold þiself & þenk on þis’, an exhortation to moral living — six 8-line stanzas (abcbccbc, abcbcbcb)
DIMEV 6471.   When thou makest ingoing
John Grimestone
DIMEV 6478.   When thy friend by enmity
On the end of friendship — one six-line stanza, translating Latin precept, ‘Si sit amicus factus iniquus scismate dante…
DIMEV 6484.   When ye have song all in fere
Fragment of a song — three cross-rhymed lines and burden couplet: ‘yeyhe heyhe heyhe heyhe / syn I scholde sins what sschold I seye’
DIMEV 6490.   Where feigned friendship grows
Feigned and faithful friendship — one quatrain
DIMEV 6502.   Wherefore prennes en gree / There is none other remedy
A verse aphorism in a letter from John Paston II to John Paston III, 8 November 1472 — one couplet
DIMEV 6516.   While lived this king
Verse in the Fabian’s Chronicle — six lines
DIMEV 6517.   While men and women wonen together
John Grimestone
DIMEV 6522.   While the horse kickes / ware that he thee not smites
Proverbial saying warning to stay clear of kicking horse, translating Latin, ‘Dum quadrupes repedat caueas ne te male ledat’ — one couplet
DIMEV 6525.   While thou art in wealth and weal
John Grimestone
DIMEV 6530.   Whilom as old stories tellen us
Geoffrey Chaucer: Knight’s Tale
DIMEV 6535.   Whilom there was dwelling in Lombardy
Geoffrey Chaucer: Merchant’s Tale
DIMEV 6536.   Whilom there was dwelling in my country
Geoffrey Chaucer: Friar’s Tale
DIMEV 6537.   Whilom there was dwelling in Oxenford
Geoffrey Chaucer: Miller’s Tale
DIMEV 6544.   Who getteth much money and doth dispend more
Aphoristic advice on saving, translating a French proverb — one couplet
DIMEV 6546.   Who hath good can good
On the need to use one’s good wisely — eight lines with alternating rhyme, one rhyme being ‘good’ in various meanings
DIMEV 6549.   Who here his foot set open the sorrow
On stepping on unsafe ground, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 6553.5.   Who list to trouble he may surely trust
Better to suffer trouble than cause it — one rhyme royal stanza translating ‘Puluere perturbans turbatus marmore scribit’ which precedes it
DIMEV 6560.   Who set ever his foot aboven the seas wawe
Riddle of the Sphinx, solved by Oedipus — two couplets
DIMEV 6565.   Who shall to my leman say
A beloved longing for her lover — one couplet
DIMEV 6576.   Who that will be holy healthful and rich
Proverbial advice for holiness, health and wealth — one couplet
DIMEV 6579.   Who that will need clip and kiss about midnight
Against lechers — one couplet
DIMEV 6581.   Who that will sadly behold me with his eye
Tomb inscription of John Baret, d. 1467 — one couplet
DIMEV 6598.   Whoso bet long lie in sin
Warning against delay in conversion — two couplets
DIMEV 6600.   Whoso can good hath good
On wealth rendering ability to do good — one couplet and concluding line
DIMEV 6611.   Whoso him liketh these verses to read
Praise of London inserted in Fabyan’s Chronicle — two eight-line stanzas
DIMEV 6612.   Whoso is any forswearing
Warning about forswearing, translating ‘semel periurus semper periurius exstat’ — three monorhyming lines and concluding line
DIMEV 6614.   Whoso is wounded or ill beat
Dietary constraints for a wounded man — three couplets
DIMEV 6620.   Whoso loveth not to do aright
John Grimestone
DIMEV 6622.   Whoso oft sayeth this is with good will
Promise of grace to those who often say the preceding prayer (5077), immediately following 5077 — four lines monorhyming
DIMEV 6625.   Whoso on this do look
A book plate — one couplet
DIMEV 6634.   Whoso thought of his birth
John Grimestone
DIMEV 6639.   Whoso will been rich and having
John Grimestone
DIMEV 6644.   Whoso will his worship save / Honest manners he must have
Proverbial saying about link between honesty and worship — one couplet
DIMEV 6667.   Why dare I not complain to my lady
A lover’s confidence — one quatrain (abba)
DIMEV 6668.   Why hast thou me forsake that made thee of nought
Christ’s lament on the Cross — three lines
DIMEV 6678.   Why was I crowned and made heaven queen
Stanza eleven of 2461 occuring separately
DIMEV 6681.   Wide is sweet arms
Christ’s open arms — a single macaronic quatrain in the ‘Salut et solace per l’amour de Jesu
DIMEV 6683.   Will is good well for to do
John Grimestone
DIMEV 6696.   Wilt thou and I by one assent
A lover’s plea to his lady — one stanza rhyme royal
DIMEV 6704.   Wise men are blind
On the evils of the time, trans. ‘Prudente ceci cognati degenerantur…’ — one monorhyming quatrain
DIMEV 6705.   Wise men of great sleight
Four types of honourable men, in a Latin sermon, De corpore Cristi — two couplets
DIMEV 6707.   Wisemens redeless slyly I shewed
On abuses of the age, in a Latin sermon, Panem nostrum cotidianum da nobis hodie — one couplet
DIMEV 6711.   Wit ye not where there stands a little town
Geoffrey Chaucer: Manciple’s Prologue
DIMEV 6712.   With a fairness of light and knowledging
Mordecai as a type of Christ, clothed in royal garments, in a sermon, ‘De corpore Cristi’ — one couplet in a Latin sermon De corpore Christi
DIMEV 6715.   With a sorrow and a clout
John Grimestone
DIMEV 6719.   With busy discretion and with good will
The seven works on bodily mercy, in the Speculum Christiani, tercia tabula — eight couplets
DIMEV 6725.   With fleece all bespread
John Grimestone
DIMEV 6728.   With heart and voice / let us rejoice
Song at the end of the Norwich Grocers’ Play (1177) — in quatrains
DIMEV 6731.   With hic and haec
Macaronic alchemical verses sometimes appended to the Latin verses of 5113 — 24 lines
DIMEV 6731.3.   With humble prayer I beseech Thee
Monumental brass inscription — nine lines
DIMEV 6733.   With mine own heart blood
Inscriptions appear on a crucifix in an exemplum — six lines (ababcc).
DIMEV 6742.   With Ropes were thou bound And on the gallow hung
Verses on the death of Hugh Despencer, translating a Latin couplet which precedes them, in Part VII of Fabyan’s Chronicle, Septima Pars, Edwardi Secundi — one stanza rhyme royal, translating a Latin couplet that precedes.
DIMEV 6743.   With salt tears overflowing of woeful grievance
The penitent lover to his beloved — three stanzas rhyme royal with refrain, Anima mea turbata est or Anima mea liquefacta est
DIMEV 6748.   With that need n[ ]…/helpen them with thogh[ ]
Prayer(?), in fragment, mostly erased — twelve lines
DIMEV 6749.   With thee privy / With word witty
Qualities of a good preacher, in a Latin sermon — three monorhyming lines
DIMEV 6750.   With their temptations features and fashion
On the temptation of ?an Irish divine? — ten lines in rhyme royal
DIMEV 6752.   With this beetle been they beaten
Warning of the punishment for voluntarily choosing poverty or mendicancy, at the end of cap. IV in Dives and Pauper — two couplets
DIMEV 6753.   With this chanon I dwelt have seven year
Geoffrey Chaucer: Canon’s Yeoman’s Tale
DIMEV 6770.   Witty in understanding
Qualities of a preacher, in a Latin sermon — four monorhyming lines
DIMEV 6774.   Woe is me woe is me for love I go I-bounden
Allusion to a song in a sermon on Christ’s suffering love — one line
DIMEV 6782.   Wone with us lord full of might
Prayer for evening, in a Latin sermon — one couplet
DIMEV 6783.   Words been so knit with sin
John Grimestone
DIMEV 6786.   Worldly riches me hath I-blend
Speech of a sinful woman who would not forgo her sin — two couplets
DIMEV 6803.   Worst is best
Abuses of the age, in a Latin sermon — six lines, including some couplets
DIMEV 6823.   Ye have so long kept o / The sheep up on the grene Wilkyn
‘Sayth ȝe love me best’
DIMEV 6827.   Ye may see what he is and what he suffered [Ȝe mo se what he ys & what he suffrede]
On Christ’s suffering for our sake — six lines, incomplete
DIMEV 6845.   Ye that stand in wealth and great pleasaunce
On the mutability of worldly fortune — one stanza rhyme royal
DIMEV 6848.   Ye that willen heaven win
John Grimestone
DIMEV 6854.   Yet… / I am
Beginning lines of a song, possibly 2-line burden and a 4-line stanza — fragments of six lines
DIMEV 6861.   Yet though he sought to prove me
On resisting temptation — one couplet
DIMEV 6873.   Young man for your newfangleness
Female revoiced version of Chaucer’s ‘Against women unconstant’, st. 1 — eight lines
DIMEV 6883.   Your pye e
Fragment of a song with musical notation — fragment